Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now spent nearly » (Anglais → Français) :

The funeral and burial program has been very hard to access for years now, and yet nearly $1.2 million allocated to the program for 2013-14 was not spent.

Alors que le Programme de funérailles et d'inhumation souffre d'un problème d'accessibilité depuis des années, près de 1,2 million de dollars consentis au programme n'ont pas été dépensés en 2013-2014.


The public and our elected representatives have been waiting nearly a year now for tangible and permanent measures from the cohesion policy in response to the crisis; national and local actors have spent a year calling for greater flexibility and adaptability in the awarding of European funds.

Cela fait maintenant presque un an que nos concitoyens et nos élus attendent de la politique de cohésion des mesures concrètes et pérennes face à la crise, un an que les acteurs nationaux et locaux demandent plus de souplesse et de réactivité dans l’attribution des fonds européens.


– (NL) Madam President, I should like to endorse Mrs Lynne’s point of order, but I should like to ask you to re-establish contact, and I should also like to call on my fellow Greek MEPs to ensure that these spotters, who have now spent nearly five weeks in a Greek prison for indulging in their pastime, can be brought to court before next Friday, because procedures will otherwise be delayed by a three-week break and these young men, these spotters who were enjoying their pastime, would then be locked up seven or eight weeks without being brought before the law.

- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters" qui pratiquaient leur hobby, risquent d'être emprisonnés sept à huit semaines sans comparution.


The federal government spent nearly $160 million to create a computer system to run the national firearms registry — and now it's spending another $36 million to figure out how to replace it.

Le gouvernement fédéral a consacré près de 160 millions de dollars à la mise en place d'un système informatique devant servir à exploiter le registre national des armes à feu — et il dépense maintenant 36 millions de dollars supplémentaires pour trouver une façon de le remplacer.


The share of public spending on prescription drugs has seen a sizeable increase since the beginning of the last decade, and now accounts for 80% of total drug expenditures, amounting to nearly that which is spent annually on physicians.

La part des dépenses publiques consacrée aux médicaments d’ordonnance a subi une forte augmentation depuis le début de la dernière décennie, et elle représente aujourd’hui 80 p. 100 de l’ensemble des dépenses de médicaments, ce qui équivaut presque aux montants versés chaque année aux médecins.


In his sports career, Senator Perrault spent 10 years on the board of the Vancouver Canucks NHL team, several years on the board of the B.C. Lions CFL team, and nearly forever as president - and now Honorary Chairman - of the Vancouver Canadians Triple A baseball club.

Dans le cadre de sa carrière du côté sportif, le sénateur Perrault a été pendant dix ans membre du conseil des Canucks de Vancouver, une équipe de la LNH, pendant plusieurs années membre du conseil des Lions de la Colombie-Britannique, une équipe de la Ligue canadienne de football, et presque depuis toujours président des Canadiens de Vancouver, un club de baseball triple A dont il est maintenant président honoraire.


During the past three years and up to now, we have spent more than $111 million on purchasing these annuities and have helped nearly 5,000 older workers to face the future with a measure of security.

Au cours des trois dernières années, jusqu'à aujourd'hui, nous avons dépensé plus de 111 millions de dollars pour acheter ces rentes, et nous avons aidé près de 5 000 travailleurs âgés à faire face à l'avenir avec une certaine sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now spent nearly' ->

Date index: 2021-02-03
w