Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now stuck with about $112 billion » (Anglais → Français) :

I believe that American taxpayers are now stuck with about $112 billion, which they must absorb after they have spent billions developing this industry.

Je crois que les contribuables américains se retrouvent avec une facture de 112 milliards de dollars qu'ils doivent à présent absorber, après avoir dépensé des milliards de dollars pour développer cette industrie.


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


This function that is now being implemented in about 50% of the Member States is called the enhanced 112 or E112.

Cette fonction, qui est désormais mise en œuvre dans environ la moitié des États membres, est appelée « 112 à localisation » ou E112.


As a result, about 95% of state aid measures implemented by Member States (with a combined annual expenditure of about €28 billion) are now exempted.

En conséquence, environ 95 % des mesures d'aide d'État mises en œuvre par les États membres (représentant quelque 28 milliards d'euros de dépenses annuelles cumulées) sont désormais exemptées de notification.


I dealt with the issue of what is commonly referred to all the time as “the huge debt Canadian carries”, when in fact you carry $930 million on your books, and Air Canada, as it stands right now, carries about $3.2 billion.

J'ai abordé la question de ce qu'on désigne couramment «l'énorme endettement de Canadien», alors que dans votre cas ce montant est de 930 millions de dollars et pour Air Canada, à l'heure actuelle, il est d'environ 3,2 milliards de dollars.


I looked at a press release that came out—and I share this with my colleague from Malpeque because this is actually very good news—where you talked about the export of forest products from Canada now being worth $26.4 billion and how Canada has a trade surplus in forest products of $17.2 billion.

J'ai lu un communiqué de presse — et je l'ai partagé avec mon collègue de Malpeque, car c'est une très bonne nouvelle — dans lequel vous avez dit que les exportations de produits forestiers du Canada valaient maintenant 26,4 milliards de dollars et que le Canada avait un excédent commercial de produits forestiers d'une valeur de 17,2 milliards de dollars.


Ultimately, this is about cherry-picking, in other words collecting, or attempting to now collect, EUR 2.7 billion in public aid.

Enfin, c’est une opération de «picorage», en d’autres termes, il s’agit de ramasser ou de tenter de ramasser 2,7 milliards d’euros sous forme d’aide publique.


The thing is, however, that you then have to think about how you want to make legislation, because if we also agree that we want to have a common approach in catching criminals, then you cannot make legislation through unanimity. That is why everything is now stuck in Council.

Le problème cependant est qu’il faut alors réfléchir à la manière dont on veut légiférer car si on convient aussi d’avoir une approche commune pour appréhender les criminels, on ne peut alors le faire en obtenant l’unanimité. C’est la raison pour laquelle tout est maintenant bloqué au niveau du Conseil.


With a wave of the Liberal wand, he is now talking about an $11 billion surplus.

Avec une touche magique libérale, hier, il nous arrive avec des surplus de 11 milliards de dollars.


The last few years have seen major improvements in the performance of terminal equipment. A more open market-oriented environment is considered necessary to develop swiftly the commercial opportunities in Europe afforded by rapid technological innovation in terminal equipment. A sharp rise in sales, which are now worth about 9.5 billion ECU, can be expected with growth around 6-7% a year provided the restrictive national barriers challenged by the directive are removed.

Or, aucours des dernières années ce marché a connu un développement - 2 - impressionnant tant en ce qui concerne les possibilités techniques offertes par les nouveaux appareils qu'en ce qui concerne le chiffre d'affaires réalisé dans ce secteur qui représente actuellement 9,5 milliards d'Ecus et où une croissance annuelle de 6 à 7% est prévisible après le démantèlement des contraintes légales visées par cette directive.




D'autres ont cherché : taxpayers are now stuck with about $112 billion     estimates that about     reach 6 billion     implemented in about     or e112     member states     about     dealt     carries about     $3 2 billion     share     you talked about     $26 4 billion     billion     now stuck     think about     with     now talking about     $11 billion     expected     now worth about     now stuck with about $112 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now stuck with about $112 billion' ->

Date index: 2022-02-08
w