Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now that would anticipate legalizing " (Engels → Frans) :

Our preliminary analyses on the statute of the European political parties is in this direction but, of course, we now need to study very carefully the legal basis, potential legal form and, as we see now, we would most probably need a separate legal act on this issue.

Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.


Even on the issue of prostitution, which the government says should not be legalized, the Liberals have a bill in the House right now that would anticipate legalizing prostitution under the name of harm reduction.

Or, en ce qui concerne la prostitution qui, de l'avis du gouvernement, ne doit pas être légalisée, les libéraux ont saisi la Chambre d'un projet de loi qui envisage la légalisation de la prostitution dans le but de réduire les préjudices.


I agree with my fellow Member that in the present global context it is best to prevent a situation arising that would be detrimental to the European Union’s internal market. Pursuant to the Directive now in force, different legal practices exist in different Member States.

Je suis d'accord avec mon collègue pour dire que, dans le contexte mondial actuel, il vaut mieux empêcher l'apparition d'une situation qui serait dommageable pour le marché intérieur de l'Union européenne.


I cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now I am anticipating without committing the Commission, because it is a question I have to put to the College myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here, taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting Parliament and Europe today on the appropriateness of regulation, especially where the principle of subsidiarity is involved.

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le princi ...[+++]


If we were to implement this model here and now, I would anticipate major conflicts of authority between the common European Prosecutor and the national authorities, as well as some overlap in relation to other Community initiatives such as Eurojust, OLAF and Europol, initiatives that, in view of the short period of time they have been up and running, should at all events be given more time to produce results in areas including that of fraud involving EU funds.

Si un tel modèle est mis en œuvre ici et maintenant, je prévois d'importants conflits d'autorité entre le procureur européen et les autorités nationales ainsi qu'un empiétement par rapport à d'autres initiatives communautaires telles que Eurojust, l'OLAF et Europol - des initiatives auxquelles il convient, dans tous les cas, vu qu'elles sont récentes, d'accorder un délai plus long afin de leur permettre d'engranger des résultats, y compris en ce qui concerne la fraude aux dépens des moyens communautaires.


I wonder whether he would anticipate that the implementation of this almost one year old budget that would reduce the fee slightly would have a further and very necessary adjustment in the budget we are about to hear in about 10 minutes (1550) Hon. John McKay: Mr. Speaker, I certainly would not be prepared to comment on what will be in the budget in the next 10 minutes, but I would indicate to the hon. member that in budget 2003 we had a 40% reduction in the charges associated with the air travellers security charge.

Je me demande s'il s'attend à ce que le budget qui sera présenté dans une dizaine de minutes apporte un rajustement des plus nécessaires à la taxe qui avait fait l'objet d'une légère modification dans le budget d'il y a près d'un an (1550) L'hon. John McKay: Monsieur le Président, je ne vais certainement pas commenter le contenu du budget qui sera présenté dans dix minutes, mais je rappelle au député que le budget de 2003 a réduit de 40 p. 100 la taxe pour la sécurité des passagers du transport aérien.


Many Member States are now seeking clarification on what sort of co-existence measures would be legally acceptable.

De nombreux Etats membres cherchent à présent à clarifier quels sont les types de mesures de coexistence juridiquement acceptables.


This Austrian initiative, which we supported, has not been fortunate enough to meet with the favour of the European Parliament which, in rejecting it, invoked various legal grounds, all of which are quite specious. One of the reasons given is that this text would anticipate a future, broader directive on asylum procedures.

Cette initiative autrichienne, que nous avons soutenue, n’a pas eu l’heur de plaire au Parlement européen, qui a invoqué, pour la repousser, divers motifs juridiques plus ou moins spécieux, par exemple que ce texte anticiperait sur une future directive, plus large, relative aux procédures en matière d’asile.


Do you not anticipate that you would have to expand your capacity in those areas to deal with the travel and planning to travel for the purpose of activities, or you are comfortable that the capacities you now have would be sufficient to address further investigations which these new criminal offences might necessitate?

Pensez-vous devoir augmenter votre capacité pour être en mesure de poursuivre les individus qui se rendront coupables de l'infraction de voyage ou de projet de voyage pour se livrer à ces activités ou pensez-vous que les moyens dont vous disposez actuellement sont suffisants pour faire les enquêtes que cette nouvelle infraction criminelle pourrait nécessiter?


I do not think it would be ideal to come forward now with a new legal name, that would incorporated into Canadian legislation, and that would not be historically consistent with what Acadians have used as terminology, when there have been no close consultations with them.

Il ne m'apparaît pas un scénario idéal que d'arriver à un nouveau vocable légalisé, intégré dans les lois canadiennes, qui adopte une expression qui ne serait pas historiquement conforme au groupe acadien, sans avoir eu consultation étroite avec celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now that would anticipate legalizing' ->

Date index: 2021-12-23
w