Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employment-NOW
Employment-NOW
Employment-NOW Initiative
In press
In production
In the press
LINC
Long Term Inmates Now in the Community
Longterm Inmates Now in the Community
NOW
New Opportunities for Women
Now printing
On press
On the press

Vertaling van "now the disgraced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | Employment-NOW | Employment-NOW (New Opportunities for Women) | Employment-NOW Initiative

Emploi-Now | Initiative communautaire pour la promotion de l'égalité des chances pour les femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Initiative Emploi-NOW | Initiative NOW


Longterm Inmates Now in the Community [ LINC | Long Term Inmates Now in the Community ]

Longterm Inmates Now in the Community [ LINC | Long Term Inmates Now in the Community ]


high-level working party on the prospects for European transport between now and the year 2000

groupe de réflexion à haut niveau sur les perspectives des transports européens à l'horizon de l'an 2000


Government response to the Sixth report (interim) of the House of Commons Standing Committee on Industry: the Year 2000 Problem: where is Canada now?

Réponse du gouvernement au sixième rapport (provisoire) du Comité permanent de l'industrie de la Chambre des communes : le problème de l'an 2000 au Canada


Community initiative to promote equal opportunities for women in the field of employment and vocational training | New Opportunities for Women | NOW [Abbr.]

initiative communautaire en vue de promouvoir l'égalité des chances en faveur des femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | NOW [Abbr.]


Chories for childcare: now and the future: the Liberal minority report on childcare

La garde des enfants : aujourd'hui et demain : rapport minoritaire libéral sur la garde des enfants


in press | in the press | on the press | on press | in production | now printing

sous presse | à l'impression | en fabrication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The former Minister of Justice, now the disgraced Minister of Health, said in this House last year that the number one criteria in the justice system is the rehabilitation and reintegration of criminals back into society.

L'ancien ministre de la Justice, et actuel ministre de la Santé disgracié, a dit l'année dernière à la Chambre que le critère premier du système de justice est la réadaptation et la réinsertion sociale des criminels.


– (NL) Mr President, I would like to thank the Commissioner for being here, but I would rather he was somewhere else, such as on a plane to Russia, for example, in order to make the case at the highest possible level that the ban that Russia has now introduced should be withdrawn because it is completely over-the-top. I thank the Commissioner for his willingness to communicate with us at this point, but the communication that has taken place thus far, including by the Commission, has been a disgraceful failure.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire d’être ici, mais j’aurais préféré qu’il soit ailleurs, par exemple dans un avion vers la Russie afin de plaider au plus niveau possible que l’interdiction imposée actuellement par la Russie soit levée vu qu’elle est tout à fait disproportionnée. Je remercie le commissaire pour sa volonté de communiquer avec nous en ce moment, mais la communication qui a eu lieu jusqu’à maintenant, y compris de la part de la Commission, a été un échec honteux.


The fact that most Member States of the European Union have, up to now, shied away from declaring their willingness as third countries to receive detainees from Guantánamo Bay is, is, in my opinion, a disgrace and quite deplorable, and I call on the Commission to immediately bring this issue before the Council once again, including the subject of the discovery of the part played by European countries in the illegal detention of prisoners there.

Le fait que la plupart des États membres aient jusqu’à présent refusé d’exprimer leur volonté d’accueillir, en tant que pays tiers, des détenus de Guantánamo Bay est selon moi honteux et assez déplorable, et j’appelle la Commission à réintroduire immédiatement cette question devant le Conseil, y compris la révélation du rôle joué par des pays européens dans la détention illégale de prisonniers dans cette prison.


I respect the fact that the Irish people have now voted in favour of the Lisbon Treaty, though I think it disgraceful that they were pressurised into holding a second vote by countries which had not even held one referendum.

Je respecte le fait que le peuple irlandais ait à présent voté pour le traité de Lisbonne, bien que je pense qu’il soit honteux que des pays n’ayant même pas organisé un seul référendum aient fait pression sur l’Irlande pour en organiser un second.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am not overly surprised that your Commission, Mr Barroso, which has in some ways sidelined the European social agenda during its term of office, which has created an opt-out in relation to the European Union’s social and employment priorities and which has yielded by obeying that order given just now by a member of your majority, the conservative European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but I do believe that it is truly disgraceful and that, when it comes to coordinating not only recovery policies but also employment policies, it is the workers who are ultimately going to pay the price for this non-Europe.

Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de relance, mais aussi des politiques d’emploi.


Now that we have all agreed that he has disgraced himself by blaming environmentalists and singers for the misfortunes of the forestry industry, is the Minister of Labour man enough to rise in his place and offer an apology to the people who care about the future of the forestry industry?

Maintenant que tous conviennent qu'il s'est déshonoré en blâmant les environnementalistes et les chanteurs pour les malheurs de l'industrie forestière, le ministre du Travail est-il assez homme pour se lever et présenter ses excuses à ceux qui ont à coeur l'avenir de l'industrie forestière?


It is disgraceful that this is what the government wants to do when we are now faced with the situation created by the former finance minister, now Prime Minister, with regard to a bill he introduced himself for the first time in 1996, Bill C-69, and a second time, through his parliamentary secretary in 1998.

C'est honteux que de dire que c'est la volonté du gouvernement alors que nous sommes confrontés, à l'heure actuelle, à des gestes qui ont été posés par l'ancien ministre des Finances, actuellement premier ministre, en regard d'un projet de loi qu'il a lui-même déposé une première fois en 1996, c'est-à-dire le projet de loi C-69, et une deuxième fois, par l'entremise de son secrétaire parlementaire en 1998.


– Madam President, the complete, total and disgraceful failure of the common fisheries policy and the consequent collapse of fish stocks means that the EU must now cast its net wider and wider to satisfy voracious Spanish demands.

- (EN) Madame la Présidente, l'échec complet, total et honteux de la politique commune de la pêche et l'effondrement des stocks halieutiques qui en résulte signifient que l'UE doit désormais étendre un filet de plus en plus large pour satisfaire les exigences voraces espagnoles.


We are reviewing the code of conduct right now to determine whether we will be including harassment as a contravention of the code of conduct or whether we will leave it as it is right now, as disgraceful conduct.

Nous essayons actuellement de déterminer si nous allons inclure le harcèlement parmi les formes de contravention au code de déontologie ou bien continuer de le considérer comme une conduite déshonorante.


The 1989 unanimous House of Commons resolution to eliminate child poverty is a mere echo as child poverty has now increased by approximately 50%. The attack on the unemployed under the dreadful unemployment insurance program is a national disgrace.

La résolution unanime de 1989 de la Chambre des communes visant l'élimination de la pauvreté chez les enfants n'est plus qu'un faible écho au moment où la pauvreté chez les enfants a augmenté d'environ 50 p. 100. L'attaque contre les sans-emploi que constitue l'affreuse réforme du régime d'assurance-chômage est une disgrâce nationale.




Anderen hebben gezocht naar : employment-now     employment-now initiative     new opportunities for women     in press     in production     in the press     now printing     on press     on the press     now the disgraced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now the disgraced' ->

Date index: 2021-03-03
w