Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now the honourable roger grimes » (Anglais → Français) :

We have with us now the Honourable Roger Grimes, Minister of Education, Government of Newfoundland and Labrador.

Nous avons maintenant avec nous l'honorable Roger Grimes, ministre de l'Éducation du gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador.


The Honourable Roger Grimes, Minister of Education, Government of Newfoundland and Labrador: Thank you, chairperson and honourable senators.

L'honorable Roger Grimes, ministre de l'Éducation, gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador: Merci, madame la présidente et honorables sénateurs.


The rhetoric of human rights, which so often echoed this Chamber, must now be honoured in word and deed.

La rhétorique des droits de l’homme, dont on se fait si souvent l’écho en cette Assemblée, doit à présent être honorée par des mots et par des actes.


Although the work carried out by the EU Member States in the Council of Europe must be duly acknowledged, the undertakings given must now be honoured in the legislative and judicial spheres.

Tout en prenant acte du travail effectué par les États membres de l'UE au sein du Conseil de l'Europe, le Parlement estime que les engagements contractés doivent être effectivement tenus aussi bien sur le plan législatif que sur le plan judiciaire.


The clincher, honourable senators, certainly has to be in the testimony presented by the Minister of Education in Newfoundland, the Honourable Roger Grimes, in which he sets outs the intentions of the Government of Newfoundland on this matter.

L'argument décisif, honorables sénateurs, se trouve certes dans le témoignage du ministre de l'Éducation de Terre-Neuve, l'honorable Roger Grimes, où il expose les intentions de son gouvernement à cet égard.


Finally, the Committee heard from representatives of the three political parties represented in the House of Assembly: the Honourable Roger Grimes, Minister of Education; Mr. Loyola Sullivan, Leader of the Official Opposition of Newfoundland and Labrador; and Mr. Jack Harris, Leader of the New Democratic Party of Newfoundland and Labrador.

Pour terminer, le Comité a entendu des représentants des trois partis politiques à l'Assemblée législative : l'honorable Roger Grimes, ministre de l'Éducation; M. Loyola Sullivan, chef de l'opposition officielle de Terre-Neuve et du Labrador; et M. Jack Harris, chef du Parti néo-démocrate de Terre-Neuve et du Labrador.


The Minister of Education, the Honourable Roger Grimes, began his comments to the Committee with a brief overview of the current education situation in Newfoundland and Labrador, and the need for reform.

En guise d'introduction à ses commentaires, le ministre de l'Éducation, l'honorable Roger Grimes, a exposé rapidement la situation de l'enseignement Terre-Neuve et les raisons pour lesquelles une réforme s'impose.


No wonder that this year’s guest of honour at the Cairo book fair, the Arab equivalent of the Frankfurt Buchmesse , was Roger Garaudy. A man characterised in the European press as "the internationally infamous and hounded holocaust denier".

Il ne faut donc pas s’étonner que l’invité d’honneur de la foire du livre du Caire, l’équivalent arabe de la Frankfurter Buchmesse, ait été cette année Roger Garaudy, que la presse européenne qualifie de "négationniste de l’holocauste célèbre et poursuivi dans le monde entier".


No wonder that this year’s guest of honour at the Cairo book fair, the Arab equivalent of the Frankfurt Buchmesse, was Roger Garaudy. A man characterised in the European press as "the internationally infamous and hounded holocaust denier".

Il ne faut donc pas s’étonner que l’invité d’honneur de la foire du livre du Caire, l’équivalent arabe de la Frankfurter Buchmesse, ait été cette année Roger Garaudy, que la presse européenne qualifie de "négationniste de l’holocauste célèbre et poursuivi dans le monde entier".


Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how tragic that the superfici ...[+++]

Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now the honourable roger grimes' ->

Date index: 2023-01-20
w