Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now they're hauling much further " (Engels → Frans) :

A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much higher for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


Our drinking waters are now much cleaner than they were 20 years ago.

Nos eaux potables sont maintenant beaucoup plus saines qu'il y a 20 ans.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


In Austria, Denmark, Finland and the Netherlands for example, much has already been done in the past - the "low hanging fruit" have gone - and they face from now on higher implementation costs.

En Autriche, au Danemark, en Finlande et aux Pays-Bas, par exemple, beaucoup d'efforts ont été accomplis par le passé.


There were some Commission proposals that I even criticised, but they still went much further than those of the Council.

Il y avait des propositions de la Commission que j'ai même critiquées, mais qui allaient tout de même beaucoup plus loin que celles du Conseil.


In fact, they are going much further than the European Commission is proposing to go here today.

En réalité, ils vont beaucoup plus loin que la proposition présentée aujourd’hui par la Commission européenne.


It has been useful but now we should go much further.

Cela a été utile, mais maintenant nous devrions aller beaucoup plus loin.


The multinationals now want to go much further. They want to take over public sectors which are essential to our citizens’ lives and which have until now been the responsibility of the State.

Les multinationales veulent maintenant aller plus loin, elles veulent s’emparer de secteurs publics vitaux pour la vie des populations, placés jusqu’à présent sous la responsabilité de l’État.


The multinationals now want to go much further. They want to take over public sectors which are essential to our citizens’ lives and which have until now been the responsibility of the State.

Les multinationales veulent maintenant aller plus loin, elles veulent s’emparer de secteurs publics vitaux pour la vie des populations, placés jusqu’à présent sous la responsabilité de l’État.


The challenge now is to integrate these new resources within normal teaching practice, and to evaluate in which subject areas they are currently best used, and where they need further development before being able to make a worthwhile contribution to group learning.

Le défi consiste à présent à intégrer ces nouvelles ressources dans la pratique pédagogique courante, à identifier les domaines dans lesquels elles sont actuellement le mieux utilisées, et ceux dans lesquels elles doivent être perfectionnées avant de pouvoir apporter une contribution valable à l'apprentissage collectif.




Anderen hebben gezocht naar : united states they     also much     cleaner than they     than they     now much     percentage is down     new employment they     they create     proportion is much     low     they     low hanging     for example much     but they     there     still went much     went much further     here     going much     going much further     should go much     much further     much further they     much     subject areas they     challenge     they need further     now they're hauling much further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

now they're hauling much further ->

Date index: 2022-08-27
w