Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now they seem " (Engels → Frans) :

Now they seem to think it is routine business.

Maintenant, ils ont l'air de croire que cela fait partie de la routine.


Now they seem to have changed their minds.

Les réformistes semblent maintenant avoir changé d'avis.


Again, they tabled it the first time on February 27 and now they seem to be in the biggest hurry to pass it, send it to committee, and who knows how long it will spend in committee.

Je le répète, ils ont présenté le projet de loi le 27 février et maintenant ils veulent se dépêcher de le faire adopter et de le renvoyer au comité. Qui sait combien de temps le comité y consacrera.


Now they seem to agree with the Panama agreement even though they have been told by the Americans that the American Congress refuses to pass a similar type of agreement with Panama because it is a country that launders drug money and, as the member pointed out, is a tax haven.

Maintenant, ils semblent en faveur de l'accord avec le Panama, même si les Américains ont dit que le Congrès refuse d'entériner une entente similaire avec le Panama du fait que ce pays blanchit des narcodollars et est, comme le député l'a souligné, un paradis fiscal.


Right now they seem to be accountable to only the Prime Minister (1735) This gives me my present dilemma.

À l'heure actuelle, ils semblent n'avoir de comptes à rendre qu'au premier ministre (1735) Voilà la raison de mon dilemme.


They sacrifice the new Member States, they erect a new wall between old and new Member States and they seem designed to preserve the British rebate, which now has no reason to exist.

Elles sacrifient les nouveaux États membres, instaurent un nouveau mur entre anciens et nouveaux membres, et voudraient pérenniser le chèque britannique qui n’a plus lieu d’être.


Regional policy pushed to put these projects in the hands of the voluntary sector and now they seem to be disadvantaged.

La politique régionale a fait un gros effort pour placer ces projets entre les mains du secteur bénévole, et maintenant ils semblent être désavantagés.


Regional policy pushed to put these projects in the hands of the voluntary sector and now they seem to be disadvantaged.

La politique régionale a fait un gros effort pour placer ces projets entre les mains du secteur bénévole, et maintenant ils semblent être désavantagés.


They seem accurate to me. I would add one more: I believe that developing countries can no longer accept being treated as they have until now.

J’en ajouterai une autre : je crois que les PVD ne peuvent plus accepter d’être traités comme ils l’ont été jusqu’à présent.


However, even if the EU were to adopt this line now, it seems unlikely that they could manage to renegotiate this key element of the Agreed Framework and KEDO.

Cependant, même si l'UE devait adopter cette approche maintenant, il semble peu probable qu'elle réussirait à renégocier cet élément clé de l'accord cadre et de la KEDO.




Anderen hebben gezocht naar : now they seem     right now they seem     they     they seem     sector and now they seem     unlikely that they     seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now they seem' ->

Date index: 2022-10-14
w