Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now unanimously accepted » (Anglais → Français) :

We must first create a synergy in the rest of Canada and have the provinces, other than Quebec, fully endorse the Calgary declaration, after consulting with their citizens. Then they will be able to tell Quebec “We are now unanimously prepared to accept your fair and clear claims”.

Il faudra d'abord établir une synergie dans tout le reste du Canada afin que les autres provinces, celles autres que le Québec aient fait une adhésion complète à l'accord de Calgary, afin que toutes ces provinces aient consulté leurs citoyens, et se mettent ensuite de l'avant pour dire au Québec: «Oui, maintenant nous sommes prêts unanimement à accepter vos revendications justes et claires».


Several meetings ago I mentioned—we discussed it and it was unanimously accepted—that we would work with what we have with the minister now.

J'ai mentionné il y a quelque temps—nous en avons parlé et cela a été accepté à l'unanimité—que nous allions étudier la question que nous a soumise le ministre.


Mr. Speaker, the new veterans charter, adopted in this House and unanimously accepted by the member and her party, ensures that the focus is now on the rehabilitation of our injured veterans so that they can return to civilian life, continue to achieve their potential, and of course, find jobs.

Monsieur le Président, la nouvelle Charte des anciens combattants, votée en cette Chambre et acceptée à l'unanimité par la députée et son parti, fait en sorte que l'orientation est maintenant axée sur la réadaptation de nos anciens combattants blessés pour qu'ils puissent retourner à la vie civile, continuer de s'épanouir et même avoir un emploi, bien sûr.


– (DE) Mr President, please allow me, on behalf of the committee, to comment on a report which we have now unanimously accepted, because this has to do with an extension to the Lamfalussy procedure.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de formuler quelques remarques, au nom de notre commission, sur un rapport que nous avons accepté à l’unanimité, car il s’agit d’une extension du processus Lamfalussy.


– (DE) Mr President, please allow me, on behalf of the committee, to comment on a report which we have now unanimously accepted, because this has to do with an extension to the Lamfalussy procedure.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de formuler quelques remarques, au nom de notre commission, sur un rapport que nous avons accepté à l’unanimité, car il s’agit d’une extension du processus Lamfalussy.


Turn this into a victory now, withdraw the proposal and go forward on the basis of unanimity in Parliament and unanimity in the Council and say to the United States: no, we do not accept your methods.

Transformez à présent cela en victoire, retirez la proposition et avancez sur la base d'une unanimité au Parlement et d'une unanimité au Conseil et dites aux États-Unis: non, nous n'acceptons pas vos méthodes.


Now, they accepted this resolution in the 37th Parliament; by unanimous consent it was agreed

Il a adopté la résolution suivante au cours de la 37 législature. Avec consentement unanime, il est convenu


If the draft Constitution produced by the Convention is to be approved, however, we would equally have to accept, of course, and I address my words now to the Presidency representatives, that some unanimously accepted amendments will need to be made to it.

Mais il s'agirait alors d'approuver le projet de la Constitution, mûri par la Convention, en se contentant bien entendu, Messieurs les représentants de la Présidence, de lui apporter quelques rectifications unanimement acceptées.


The proposal now before us in the report that was unanimously accepted in the Committee on Agriculture and Rural Development – I would stress ‘unanimously’ – and it was particularly gratifying that all parties in the Committee on Agriculture and Rural Development support the report – boils down to the fact that more money is needed, EUR 96 million in fact.

La proposition présentée dans le rapport, qui a été adoptée à l'unanimité par la commission de l'agriculture, j'insiste d'ailleurs sur ce "à l'unanimité" - et il était fort réjouissant de voir tous les partis au sein de la commission de l'agriculture accorder leur soutien au rapport - revient à dire qu'il faut encore davantage d'argent, 96 millions d'euros en réalité.


TRAVELLERS' ALLOWANCES The Council turned to the issue of increases in travellers' allowances to see whether unanimous agreement was now possible on the formula which 11 delegations had accepted in December 1992, i.e.: - to increase allowances for travellers coming from third countries from ECU 45 to ECU 175 and limits on tax-free purchases made during intra-Community travel from ECU 45 to ECU 90; - to authorize Spain, until 31 December 1996, to grant travellers from the Canary Islands, Ceuta and Melilla entering the fiscal territory ...[+++]

FRANCHISES VOYAGEURS Le Conseil a évoqué le dossier de l'augmentation de franchises pour les voyageurs pour vérifier si un accord unanime était désormais possible sur la solution acceptée par 11 délégations en décembre 1992, à savoir : - de porter les franchises pour les voyageurs en provenances des pays tiers de 45 à 175 Ecus et les limites pour les achats hors taxe effectués lors de voyages intracommunautaires de 45 à 90 Ecus ; - d'autoriser l'Espagne à appliquer, jusqu'au 31 décembre 1996, une franchise de 600 Ecus lors de l'impor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now unanimously accepted' ->

Date index: 2023-08-10
w