− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister M
aroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering l
ike a cowboy and is trying to convince his European
colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necess
...[+++]ary – nor does he wish – to criminalise all travellers.− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce
débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de conva
incre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l'école et qu'il n'est pas nécessaire – pas plus
...[+++] qu'il ne le souhaite – de criminaliser tous les voyageurs.