The demographic issue is central, but the following are not minor issues: new forms of work, mobility within the Union and a shorter working life – young people start working later now and although the legal age for retirement is 65, in practice, people are retiring between the ages of 57 and 59, due to restructuring in industry.
La question démographique est essentielle, mais les nouvelles formes de travail, la mobilité à l'intérieur de l'Union, le raccourcissement de la vie active (les jeunes arrivent aujourd'hui plus tard sur la marché du travail et la retraite passe de l'âge légal de 65 ans à 57/59 ans dans les faits, à la suite des restructurations industrielles), ne sont pas des questions sans importance.