Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuclear side snc-lavalin " (Engels → Frans) :

Also, on the nuclear side, SNC-Lavalin was the first company and the only company in the world to have performed steam generator replacement, 16 of them, on CANDU reactors.

En outre, sur le plan nucléaire, SNC-Lavalin a été la première et la seule entreprise dans le monde à avoir remplacé le générateur de vapeur d'un réacteur CANDU et ce, 16 fois.


My comments will cover three aspects of the situation: First, a brief introduction of SNC-Lavalin, which demonstrates the strength and size of our company, as well as our commitment to developing business for Canada internationally; second, SNC-Lavalin's role in the nuclear industry in our historical 40-year involvement with AECL; and third, the need for urgent and immediate action to determine the future of AECL and, therefore, ...[+++]

Ma déclaration portera sur trois facettes de la situation. Premièrement, je décrirai brièvement SNC-Lavalin afin d'exposer les forces et la taille de notre entreprise, ainsi que notre engagement à promouvoir le commerce canadien à l'échelle internationale.


Patrick Lamarre, Executive Vice-President, SNC-Lavalin Group Inc.: I wish to thank the Senate committee for the opportunity to express SNC-Lavalin's view on the nuclear industry.

Patrick Lamarre, vice-président directeur, Groupe SNC-Lavalin Inc. : Je désire remercier le comité sénatorial de me donner l'occasion d'exposer le point de vue de SNC-Lavalin sur l'industrie nucléaire.


Mr. Dupont: It is all to Chalk River and to the nuclear laboratories division, except for $6 million, which were workforce adjustment costs related to the divestiture of the reactor division to SNC-Lavalin.

M. Dupont : Il est consacré entièrement à Chalk River et à la division des laboratoires nucléaires, à l'exception de 6 millions de dollars, consacrés aux coûts de réaménagement des effectifs associés au transfert de la division des réacteurs à SNC-Lavalin.


Mr. Matthews: No. In regard to the transfer of dollars to the purchaser, when the CANDU division was sold to SNC-Lavalin provisions were put in place that any of the ongoing projects around nuclear reactor life extension that the Crown had put in place before the sale effectively remained the financial responsibility of the Crown.

M. Matthews : Non. Pour ce qui est du transfert d'argent à l'acheteur, le contrat de vente de la division CANDU à SNC-Lavalin renfermait des dispositions prévoyant que tous les projets de la Couronne visant la prolongation de la durée de vie du réacteur nucléaire au moment de la vente demeurent la responsabilité financière de la Couronne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear side snc-lavalin' ->

Date index: 2024-04-12
w