Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuclear threat have still " (Engels → Frans) :

EU activities have included support to the Lebanese security forces' capacity building, integrated border management, civilian oversight, as well as the mitigation of chemical, biological, radiological or nuclear threats and mine action.

Les activités de l'UE incluent une aide au renforcement des capacités des forces de sécurité libanaises, à la gestion intégrée des frontières, à la surveillance civile et à l'atténuation des menaces chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires ainsi qu'au déminage.


[43] The Commission consulted on bio-preparedness by way of a Green Paper [44] and will soon put forward a package of proposals aiming at reducing the risk of chemical, biological, radiological and nuclear threats, which have the potential to harm thousands of people, to destroy agriculture and to damage severely the food supply chain.

La Commission a réalisé des consultations sur la préparation à la menace biologique dans le cadre d'un livre vert[44] et présentera prochainement un ensemble de propositions visant à réduire le risque posé par les menaces chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires, qui peuvent potentiellement frapper des milliers de personnes, détruire l’agriculture et porter gravement atteinte à la chaîne alimentaire.


However, previous cases of violence and current threats against journalists have still not been properly investigated and prosecuted.

Toutefois, certains actes de violences passés, de même que certaines menaces ciblant des journalistes n'ont pas encore fait l'objet d'enquêtes et de poursuites en bonne et due forme.


The nuclear threat still hangs over us.

La menace nucléaire est encore très présente.


Under the IHR, public health laboratories have a role in being prepared to address biological, chemical, radiological and nuclear threats.

En vertu du RSI, les laboratoires de santé publique se doivent d’être préparés à faire face aux menaces biologiques, chimiques, radiologiques et nucléaires.


whereas many jobs in the health and care sector in some Member States are still poorly paid, often not offering formal contracts or other basic labour rights and have low attractiveness because of the high risk of physical and emotional stress, the threat of burnout, and a lack of career development opportunities; whereas the sector offers few training opportunities and, moreover, its employees are predominantly ageing people, wom ...[+++]

considérant que, dans certains États membres, de nombreux emplois dans le secteur de la santé et des soins demeurent mal rémunérés, ne permettent souvent pas d'accéder à des contrats formels et à d'autres droits de base du travail et sont peu attractifs en raison du risque élevé de stress physique et émotionnel, de la menace de surmenage et de l'absence d'une progression de carrière définie; que ce secteur offre peu de formations, et qu'en outre, les employés dudit secteur sont majoritairement des personnes vieillissantes, des femmes et des travailleurs migrants.


I have described the Iranian threat in terms of a fourfold threat: the nuclear threat, the incitement threat, the terrorism threat, and massive domestic repression.

J'ai déjà déclaré que la menace iranienne est quadruple: il y a la menace nucléaire; la menace d'incitation, la menace de terrorisme et la répression nationale massive.


Again, we must situate Bill S-9 within the larger context of nuclear proliferation and the Iranian nuclear threat in particular, and thereby scrutinize the bill to ensure that it could have the intended effect of preventing nuclear terror.

Je le répète, nous devons situer le projet de loi S-9 dans le contexte plus vaste de la prolifération nucléaire et de la menace nucléaire iranienne en particulier.


The fact is that 27,000 nuclear weapons still exist, and the number of countries possessing nuclear weapons and the threat of nuclear weapons is still increasing.

Actuellement, on compte encore 27 000 armes nucléaires dans le monde. Le nombre de pays possédant des armes nucléaires augmente et la menace qu'elles représentent s'accroît.


Today as we debate this very important piece of legislation, we must rededicate ourselves to the ultimate goal of a world without nuclear weapons. They still constitute one of the great threats to all humankind.

Aujourd'hui, à l'occasion de ce débat sur cette très importante mesure législative, nous devons déclarer une nouvelle fois notre engagement à l'égard de l'objectif ultime, à savoir, un monde sans armes nucléaires, car celles-ci sont toujours la menace principale pour toute l'humanité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear threat have still' ->

Date index: 2022-06-27
w