Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
Denuclearized zone
Hydrogen bomb
Militarily denuclearized zone
NWFZ
Neutron bomb
Nondissemination of nuclear arms
Nonnuclear zone
Nonproliferation of nuclear weapons
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear nonproliferation
Nuclear weapon
Nuclear weapon free zone
Nuclear weapons use
Nuclear-weapon-free zone
Strategic nuclear arms system
Strategic nuclear weapon
TNW
Tactical nuclear weapon
Tactical weapon
War operations involving nuclear weapons

Traduction de «nuclear weapons said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]


Blast effects Exposure to ionizing radiation from nuclear weapon Fireball effects Heat Other direct and secondary effects of nuclear weapons

Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires


Declaration of Security Assurances to Non-Nuclear-Weapon States made by the Five Nuclear Weapon States

Déclaration faite par les cinq États dotés d'armes nucléaires concernant des garanties de sécurité pour les États non dotés d'armes nucléaires


tactical nuclear weapon [ tactical weapon | TNW ]

arme nucléaire tactique [ ANT | arme tactique ]


strategic nuclear weapon [ strategic nuclear arms system ]

arme nucléaire stratégique [ système d'armes nucléaires stratégiques ]


nuclear weapon free zone | nuclear-weapon-free zone | denuclearized zone | militarily denuclearized zone | nonnuclear zone [ NWFZ ]

zone militairement dénucléarisée | zone exempte d'armes nucléaires


Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons

Comité spécial chargé d'élaborer des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires


Ad Hoc Working Group on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons

Groupe de travail spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires


nondissemination of nuclear arms | nonproliferation of nuclear weapons | nuclear nonproliferation

non-dissémination des armes nucléaires | non-prolifération des armes nucléaires | non-prolifération nucléaire


War operations involving nuclear weapons

Fait de guerre impliquant des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Mohamed El Baradei, the director general of the International Atomic Energy Agency, which is the main body of the UN that is supervising and safeguarding nuclear material systems so that they don't get into nuclear weapons, said just recently that the prospect of terrorists acquiring nuclear materials as a result of insufficiently guarded systems is deeply disturbing, and he said, “Clearly, the margin of security this affords is thin, and worrisome”.

M. Mohamed El Baradei, le directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui est le principal organe des Nations Unies chargé de la supervision et de la protection des matières nucléaires pour éviter qu'elles ne soient utilisées pour produire des armes nucléaires, a récemment dit que la possibilité que des terroristes acquièrent des matières nucléaires parce que les systèmes ne sont pas suffisamment protégés est très troublante; il a aussi dit que la marge de sécurité en l'occurrence était d'une étroitesse inquiétante.


It has to be said, with regret, that we have in some respects gone backwards, for both Kofi Annan and Henry Kissinger have said that the campaign against the proliferation of nuclear weapons and the efforts at nuclear disarmament are on the point of complete and final failure.

Nous devons malheureusement admettre que nous avons régressé à certains égards, Kofi Annan et Henry Kissinger ayant même déclaré que la campagne contre la prolifération des armes nucléaires et les efforts en matière de désarmement nucléaire étaient sur le point d’aboutir à un échec complet et définitif.


Through this commitment, the EU has shown itself to be in the vanguard of states seeking universal coverage of these agreements and consequently the strengthening of the international community's efforts to halt the spread of nuclear weapons", said Loyola de Palacio.

Par cet engagement, l'UE se place à la pointe des États qui s'efforcent d'assurer une application universelle de ces accords et d'intensifier ainsi les efforts de la communauté internationale pour enrayer la diffusion des armes nucléaires", a déclaré Loyola de Palacio.


If anything, the number of states that have nuclear weapons appears to be growing, and that is setting a bad example to other countries and at the same time, as the Commissioner already said, there is a real and evident risk of terrorists getting hold of weapons of mass destruction or nuclear material.

Ne serait-ce que parce que le nombre d’États qui disposent d’armes atomiques semble augmenter, ce qui constitue un mauvais exemple pour d’autres pays et en même temps, comme la commissaire l’a dit, il existe un risque réel et évident que des terroristes s’emparent d’armes de destruction massive ou de matériel nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore believe that we must accept the President-in-Office of the Council's recommendation that we should be attentive and vigilant, and at the same time we must try to pursue, as the President said, the course of dialogue in order to put a stop to this proliferation of nuclear weapons which, of course, is a threat, as I said at the beginning, not just to the region, but to the whole of the planet.

J’estime par conséquent que nous devons accepter la recommandation du président en exercice du Conseil. Celui-ci nous demande attention et vigilance, tout en essayant de poursuivre, comme l’a indiqué le président, le dialogue afin de mettre un terme à cette prolifération d’armes nucléaires qui constitue, bien entendu, une menace affectant non seulement la région, mais aussi l’ensemble de la planète, comme indiqué dans mon introduct ...[+++]


They said, or rather Mr ElBaradei said, that there were no nuclear weapons, and that they had found none, and Mr Blix said that his mission had been successful and that we could, given a couple more months, disarm Iraq peacefully.

Ils ont déclaré, ou plus exactement M. El Baradei a déclaré, qu'il n'y avait pas d'armes nucléaires, et qu'ils n'en avaient pas trouvé. Et M. Blix a ajouté que son action avait été fructueuse, et que nous pouvions, si quelques mois supplémentaires étaient accordés, désarmer l'Irak pacifiquement.


The other day, he even said he would have no hesitation in using nuclear weapons.

Il y a quelques jours, il a même déclaré qu'il n'hésiterait pas à utiliser des armes nucléaires.


Having said that, I fully agree that we should support those recommendations, and I ask honourable senators: What could reduce more the political value of nuclear weapons, in particular a large arsenal of offensive retaliatory nuclear weapons, than an effective non-nuclear national missile defensive system?

Cela étant dit, je suis pleinement d'accord que nous devrions appuyer ces recommandations et je demande, honorables sénateurs, qu'est-ce qui pourrait réduire davantage la valeur politique des armes nucléaires et en particulier d'un vaste arsenal d'armes nucléaires offensives de riposte, qu'un système national efficace de défense antimissile non nucléaire?


In its most important advisory opinion ever given on the question of nuclear weapons, the International Court of Justice said that use or threat of use of nuclear weapons would generally contravene every aspect of humanitarian law.

Dans le plus important avis juridique qu'elle ait donné sur la question des armes nucléaires, la Cour internationale de justice a dit que l'utilisation ou la menace de l'utilisation des armes nucléaires contreviendrait, de façon générale, à tous les aspects du droit humanitaire.


These countries said as well we can no longer remain complacent at the reluctance of the nuclear weapons states and the three nuclear weapons capable states to take that fundamental and requisite step, namely a clear commitment to the speedy, final and total elimination of their nuclear weapons and their nuclear weapons capability.

Ces pays disaient également que l'on ne peut plus rester indifférent au fait que les États nucléaires et les trois capables de le devenir hésitent à prendre les mesures fondamentales et nécessaires, à savoir s'engager à une élimination rapide, finale et totale de leur arsenal nucléaire, ainsi que de leur capacité nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuclear weapons said' ->

Date index: 2024-03-12
w