Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Number reached by the show
Women ever married by number of children

Vertaling van "number ever reached " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
women ever married by number of children

femmes non célibataires selon le nombre d'enfants mis au monde


number reached by the show

nombre ayant assisté au spectacle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Employment in the EU reached 236.3 million in the third quarter of 2017, the highest number ever recorded.

Au troisième trimestre de 2017, on dénombrait 236,3 millions d'emplois dans l'Union, le chiffre le plus haut jamais enregistré.


He felt if the numbers ever reached 20,000 again they would probably do just as well because of that change of market.

À son avis, si le total atteignait 20 000 tonnes à nouveau, leur revenu serait probablement tout aussi élevé en raison du changement survenu sur le marché.


Employment in the EU reached 232 million in 2016, the highest number ever recorded.

En 2016, on dénombrait 232 millions d'emplois dans l'Union, le chiffre le plus haut jamais enregistré.


The number of Europeans in work was the highest ever measured, reaching 232 million.

Le nombre d'Européens ayant un emploi a affiché le niveau le plus élevé jamais enregistré, s'établissant à 232 millions de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee hopes that this Annual Report of 2012 reaches and engages an ever-increasing number of citizens.

La commission espère que son rapport annuel 2012 touche davantage de citoyens encore et réussisse à les intéresser.


Neither the African god whom Laurent Gaudé evokes in his splendid novel, nor any of the other gods of the emigrants, are able to watch over the ever-growing number of human beings who ‘stride across the seas and leap over the mountains’ to reach the European dream.

Ni le dieu africain évoqué dans le magnifique roman de Laurent Gaudé, ni les autres dieux des émigrants ne peuvent veiller sur le nombre de plus en plus croissant d'êtres humains qui, fuyant la misère, "enjambent des mers et sautent par-dessus des montagnes" pour atteindre le rêve européen.


16. Considers the conclusion and effective implementation of comprehensive, ambitious and balanced EU-Latin America partnership agreements fostering respect for the human, economic and social rights of the population and mutual sustainable development as well as a reduction in social inequalities, as a complement to WTO multilateralism, to be a strategic objective in an international context marked by ever-greater interdependence and by economic growth and the emergence of new economic powers and a growing number of challenges at world level but also by the emergence of serio ...[+++]

16. estime que la conclusion et l'application efficace d'accords de partenariat entre l'Union et l'Amérique latine et les Caraïbes qui soient complets, ambitieux et équilibrés, contribuent au respect des droits humains, économiques et sociaux de la population ainsi qu'à un développement mutuel durable et à la réduction des inégalités sociales, et soient complémentaires au multilatéralisme de l'OMC, constituent un objectif stratégique dans un contexte international de plus en plus interdépendant et marqué par la croissance économique, l'émergence de nouvelles puissances économiques et le renforcement des défis planétaires, mais aussi cara ...[+++]


C. whereas the number of people affected by the conflict in Darfur now stands at over four million, the highest ever, which includes 2.1 million Internally Displaced Persons, of which, over 900 000 cannot be reached by humanitarian workers; whereas with more than five million internally displaced and international refugees, Sudan has the largest refugee population in the world today,

C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,1 millions de déplacés intérieurs, parmi lesquels plus de 900 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; considérant que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,


C. whereas the number of people affected by the conflict in Darfur now stands at over four million, the highest ever, which includes 2.2 million Internally Displaced Persons (IDPs) of which over 500,000 cannot be reached by humanitarian workers; whereas with a total of more than five million IDPs and international refugees, Sudan has the largest refugee population in the world today,

C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,2 millions de personnes déplacées dans le pays, parmi lesquels plus de 500 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de personnes déplacées dans le pays et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,


As I speak, 800 million adolescents, the highest number ever reached in a generation, are reaching adulthood.

Au moment où je vous parle, 800 millions d'adolescents, le plus grand nombre jamais atteint par une génération, atteignent le seuil de l'âge adulte.




Anderen hebben gezocht naar : number reached by the show     number ever reached     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number ever reached' ->

Date index: 2020-12-20
w