Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNR
DSRN
Declared Site Record Number
Dial number recorder
Dialed number recorder
Dialled number recorder
EQTRECNUM
Equipment Record Number
Job number record
Medical record number
No record number given
RCN
Record control number
Record serial number
Women ever married by number of children

Vertaling van "number ever recorded " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RG-5 Regulatory Guidance: The Enhanced Feed Ban Statement, Lot Numbers and Record Retention for Animal Food, Labels and Documentation

RG-5 Directives réglementaires : La mention relative au renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail, les numéros de lot et la conservation des registres pour les produits destinés à l'alimentation du bétail, les étiquettes et les docume


dialed number recorder [ DNR | dialled number recorder | dial number recorder ]

enregistreur de numéro de téléphone [ E.N.T. | enregistreur de numéros de téléphone ]


women ever married by number of children

femmes non célibataires selon le nombre d'enfants mis au monde




No record number given

pas de numéro de dossier indiqué


Equipment Record Number | EQTRECNUM [Abbr.]

numéro d'enregistrement de l'équipement | EQTRECNUM [Abbr.]


record control number | RCN [Abbr.]

numéro de contrôle de l'enregistrement


Declared Site Record Number | DSRN [Abbr.]

Numéro d'enregistrement du site déclaré | DSRN [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Employment in the EU reached 236.3 million in the third quarter of 2017, the highest number ever recorded.

Au troisième trimestre de 2017, on dénombrait 236,3 millions d'emplois dans l'Union, le chiffre le plus haut jamais enregistré.


Employment in the EU reached 232 million in 2016, the highest number ever recorded.

En 2016, on dénombrait 232 millions d'emplois dans l'Union, le chiffre le plus haut jamais enregistré.


They show that Erasmus+ student mobility, with a higher number than ever before - more than 290,000 student mobilities for study and traineeships - has managed to break yet another record.

Elles montrent que la mobilité des étudiants Erasmus+, qui a atteint un niveau sans précédent — plus de 290 000 activités de mobilité à des fins d'études et de stages —, a battu un nouveau record.


In the region of Cordoba, on the Caribbean coast, where I visited in February, in 2009 alone they had 569 extrajudicial executions, the highest number ever recorded there.

Dans la région de Cordoba, sur la côte caraïbe, où je me trouvais en février, il y a eu 569 exécutions extrajudiciaires rien qu'en 2009, soit le nombre le plus élevé jamais enregistré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2012, a record 882,000 Canadians used food banks each month, the highest level of food bank usage ever; in 2011 the number was only slightly lower at 851,014, which is still 26 per cent above the 2008 levels.

En 2012, un nombre record de Canadiens, 882 000, ont eu recours aux banques alimentaires tous les mois; en 2011, ce chiffre était légèrement inférieur, soit 851 014, ce qui représentait tout de même une augmentation de 26 p. 100 comparativement aux chiffres de 2008.


Ever since the Conservatives won a majority of the seats in Parliament—and I would like to emphasize that is a majority of seats—which they achieved in our parliamentary system without having the support of the majority of Canadians, they have been attacking the institution of Parliament itself by imposing a record number of gag orders.

Depuis qu'ils détiennent une majorité des sièges au Parlement — et j'insiste sur cette expression, une majorité des sièges au Parlement — qu'ils ont obtenue dans notre système parlementaire sans avoir une majorité des voix, les conservateurs ont attaqué l'institution même qu'est le Parlement avec, notamment, un nombre record de bâillons.


I. whereas on 8 November 2013 Typhoon Haiyan devastated the Philippines, destroying entire towns, leaving a still unknown number of people – possibly thousands – dead and millions homeless; whereas this storm, which is the strongest recorded storm ever to make landfall, could demonstrate the grave danger of increasingly frequent extreme weather conditions;

I. considérant que, le 8 novembre 2013, le typhon Haiyan a balayé les Philippines, détruit des villes entières, faisant un nombre encore inconnu – éventuellement des milliers – de morts et des millions de sans-abri; considérant que cette tempête, la plus forte enregistrée tempête à avoir jamais toucher terre, pourrait être une illustration du grave danger que constituent les conditions météorologiques extrêmes, de plus en plus fréquentes;


More Canadians than ever are cheating on their taxes and no wonder. Take a look at the legacy of waste: gun registry, boondoggle, André Ouellet, Dingwall's entitlements, sponsorship scandal, kickbacks, and now vote-buying in record numbers.

Il n'y a jamais eu autant de Canadiens qui fraudent le fisc, et ce n'est pas étonnant compte tenu de tous les antécédents en termes de gaspillage: le cafouillage du registre des armes à feu, André Ouellet, l'indemnité de David Dingwall, le scandale des commandites, les pots-de-vin, sans parler des sommes faramineuses versées pour acheter des votes.


The clerk reminds me that I hold the record of having requested the largest number of recorded votes ever in a committee.

Le greffier me signale que je détiens le record du plus grand nombre de demandes de votes au sein d'un comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number ever recorded' ->

Date index: 2021-04-08
w