Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbreviated dialing number
Abbreviated dialling number
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
Effective kilogram
Giorgi system
ISO test chart number 1
ISO test chart number one
ISO test object number 1
ISO test object number one
Kg
Kilo
Kilogram
Kilogram per sheet
Kilogramme
M.K.S.A. system
MKSA system
Meter-kilogram-second-ampere system
Metre-kilogramme-second-ampere system
Number stamp
Numberer
Numberer block
Numberer stamp
Numbering machine
Numbering stamp
Relative sunspot number
Short code dialing number
Short code dialling number
Sunspot number
Sunspot relative number
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number
Wolf number
Wolf-Wolfer number
Zürich number

Vertaling van "number kilograms " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA


numberer | numbering machine | number stamp | numbering stamp | numberer stamp | numberer block

numéroteur | timbre numéroteur | tampon numéroteur


relative sunspot number [ sunspot relative number | sunspot number | Wolf number | Wolf-Wolfer number | Zürich number ]

nombre relatif de taches solaires [ nombre de taches solaires | nombre de Wolf | nombre de Zürich ]


ISO test chart number 1 | ISO test chart number one | ISO test object number 1 | ISO test object number one

mire ISO numéro 1 | mire ISO numéro un


abbreviated dialing number | abbreviated dialling number | short code dialing number | short code dialling number

numéro abrégé


allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


Giorgi system [ MKSA system | M.K.S.A. system | metre-kilogramme-second-ampere system | meter-kilogram-second-ampere system ]

système MKSA [ système Giorgi ]






kilogram | kg | kilogramme | kilo

kilogramme | kg | kilo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Actual alcoholic strength by mass’ shall mean the number of kilograms of pure alcohol contained in 100 kilograms of product.

«Titre alcoométrique massique acquis»: nombre de kilogrammes d'alcool pur contenus dans 100 kilogrammes du produit.


‘Potential alcoholic strength by mass’ shall mean the number of kilograms of pure alcohol capable of being produced by total fermentation of the sugars contained in 100 kilograms of the product.

«Titre alcoométrique massique en puissance»: nombre de kilogrammes d'alcool pur susceptibles d'être produits par fermentation totale des sucres contenus dans 100 kilogrammes du produit.


(3) No order or regulation shall be made with respect to a non-signatory territory if its effect would be to increase or decrease the number of kilograms of chicken produced in the non-signatory territory and authorized to be marketed in interprovincial trade into the signatory provinces, under quotas allotted by CFC, to a number that is different on a yearly basis, from the number of kilograms of chicken referred to in subsection 6(6), unless the increase or decrease is in the same proportion as the average increase or decrease in an ...[+++]

(3) Il ne peut être pris aucune ordonnance ni aucun règlement relativement à un territoire non signataire qui aurait pour effet de faire passer le nombre de kilogrammes de poulet produit dans ce territoire non signataire et pouvant être commercialisé sur le marché interprovincial à destination des provinces signataires, selon les contingents alloués par les PPC, à un nombre qui est supérieur ou inférieur, sur une base annuelle, au nombre de kilogrammes de poulet visé au paragraphe 6(6) à moins que l’augmentation ou la diminution de ce ...[+++]


8. The number of kilograms of chicken that a producer is authorized to market from a province under a federal market development quota allocation by or on behalf of CFC for the period referred to in the schedule is equal to the provincial market development quota allotted to the producer for that period by the Provincial Commodity Board of the province minus the number of kilograms of chicken marketed by the producer under the conditions of the provincial market development quota in intraprovincial trade in that province during the period.

8. Le nombre de kilogrammes de poulet en provenance d’une province qu’un producteur est autorisé à commercialiser au titre d’un contingent fédéral d’expansion du marché, alloué par les PPC ou en leur nom, au cours de la période visée à l’annexe, correspond au contingent provincial d’expansion du marché alloué au producteur pour cette période par l’Office de commercialisation, duquel a été soustrait le nombre de kilogrammes de poulet commercialisé par ce producteur conformément aux conditions du contingent provincial d’expansion du marché sur le marché int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. The Provincial Commodity Board of a province must allot federal market development quotas to producers in the province in such manner that the aggregate of the following numbers of kilograms of chicken, expressed in live weight, that is produced in the province, and authorized to be marketed, during the period referred to in the schedule will not exceed the number of kilograms, expressed in live weight, set out in column 3 of the schedule in respect of the province for that period:

10. L’Office de commercialisation d’une province doit allouer les contingents fédéraux d’expansion du marché aux producteurs de cette province de manière que la somme des nombres de kilogrammes de poulet ci-après, exprimés en poids vif, qui sont produits dans une province et dont la commercialisation est autorisée au cours de la période visée à l’annexe, n’excède pas le nombre de kilogrammes de poulet, exprimé en poids vif, visé à la colonne 3 de l’annexe pour cette province, pour la période en cause :


10.1 The Provincial Commodity Board of a province must allot federal specialty chicken quotas to producers in the province in such a manner that the aggregate of the following numbers of kilograms of chicken, expressed in live weight, that is produced in the province and authorized to be marketed, during the period referred to in the schedule, will not exceed the number of kilograms, expressed in live weight, set out in column 4 of the schedule in respect of the province for that period:

10.1 L’Office de commercialisation d’une province doit allouer les contingents fédéraux de poulet de spécialité aux producteurs de cette province de manière que la somme des nombres de kilogrammes de poulet ci-après, exprimés en poids vif, qui sont produits dans une province et dont la commercialisation est autorisée au cours de la période visée à l’annexe, n’excède pas le nombre de kilogrammes de poulet, exprimé en poids vif, visé à la colonne 4 de l’annexe pour cette province, pour la période en cause :


(b) within seven days after the licensee receives a document by which a number of kilograms of quota is allotted to the licensee, or by which a number of kilograms of chicken is otherwise authorized to be produced by the licensee, issued on behalf of CFC by the Provincial Commodity Board in the province where the licensee’s registered production facilities are located, the licensee must provide a copy of the document to CFC;

b) il doit fournir aux PPC, dans les sept jours suivant sa réception, une copie du document qui est délivré au nom des PPC par l’Office de commercialisation de la province où sont situées ses installations de production agréées et qui précise soit le contingent qui lui a été alloué soit le nombre de kilogrammes de poulet qu’il est autorisé par ailleurs à produire;


“Actual alcoholic strength by mass” means the number of kilograms of pure alcohol contained in 100 kilograms of product.

“Titre alcoométrique massique acquis”: nombre de kilogrammes d’alcool pur contenus dans 100 kilogrammes du produit.


(ii)the quantity (in kilograms or, if the concentrated grape must referred to in Article 35(1)(c) of Regulation (EC) No 1493/1999 is put up in containers with contents not exceeding 5 kilograms, the number of containers),

ii)la quantité [en kilogrammes ou, si le moût de raisins concentré visé à l'article 35, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1493/1999 est conditionné en récipients d'un contenu non supérieur à 5 kilogrammes, en nombre de récipients].


(ii) the quantity (in kilograms or, if the concentrated grape must referred to in Article 35(1)(c) of Regulation (EC) No 1493/1999 is put up in containers with contents not exceeding 5 kilograms, the number of containers),

ii) la quantité [en kilogrammes ou, si le moût de raisins concentré visé à l'article 35, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1493/1999 est conditionné en récipients d'un contenu non supérieur à 5 kilogrammes, en nombre de récipients].


w