Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
MDL
Moldavian
Moldovan
Moldovan leu
Number pool
Number stamp
Numberer
Numberer block
Numberer stamp
Numbering machine
Numbering stamp
Numbers
Numbers game
Numbers pool
Numbers racket
Policy
Policy wheel
Poor man's Monte Carlo
Relative sunspot number
Sunspot number
Sunspot relative number
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number
Wolf number
Wolf-Wolfer number
Zürich number

Traduction de «number moldovan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA


relative sunspot number [ sunspot relative number | sunspot number | Wolf number | Wolf-Wolfer number | Zürich number ]

nombre relatif de taches solaires [ nombre de taches solaires | nombre de Wolf | nombre de Zürich ]


numberer | numbering machine | number stamp | numbering stamp | numberer stamp | numberer block

numéroteur | timbre numéroteur | tampon numéroteur


allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


numbers [ numbers game | numbers pool | numbers racket | number pool | policy | policy wheel | poor man's Monte Carlo ]

jeu des nombres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particular, Moldovan citizens enjoy short-stay travel to the Schengen area without the need for a visa, and they have been participating in great numbers in European Union programmes such as Erasmus+.

C'est ainsi que les citoyens moldaves bénéficient notamment de l'exemption de visa pour des séjours de courte durée dans l'espace Schengen, et qu'ils sont très nombreux à participer aux programmes de l'Union européenne, tels qu'Erasmus +.


A number of Moldovan products have thrived on the EU market: Sales of preserved vegetables to the EU have increased by 455% since 2014; exports of Moldovan preserved fruits and nuts have grown by 228% while chestnut sales have gone up by 290% in the same period.

Un certain nombre de produits moldaves se sont développés sur le marché de l’UE: les ventes de conserves de légumes y ont augmenté de 455 % depuis 2014; les exportations de conserves de fruits et de fruits à coque moldaves ont connu une hausse de 228 %, tandis que les ventes de châtaignes ont progressé de 290 % au cours de la même période.


G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the number of Moldovan vote ...[+++]

G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs m ...[+++]


F. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora including one in February 2009 addressed to the President of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova concerning deprival of Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number of Moldovan voters outside the Republic ...[+++]

F. considérant que, 500 000 à 1 million de Moldaves vivant à l'étranger, les appels signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave, dont l'une avait été adressée, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie, au sujet de la privation des Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote et envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril ont été ignorés; vu le nombre très limité d'électeurs moldaves hors des frontières de la Républiqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas between 500 000 and 1 million Moldovans live abroad, and whereas several appeals signed by a large number of NGOs and associations of the Moldovan diaspora, including one addressed in February 2009 to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of the Republic of Moldova concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April 2009 and were ignored; whereas the number of Moldovan vote ...[+++]

G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave - dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote -, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril 2009 et ont été ignorés; considérant que le nombre des électeurs m ...[+++]


including one addressed to the President of the Republic of Moldova, the President of Parliament and the Prime Minister of Moldova in February 2009 concerning measures depriving Moldovans living abroad of the right to vote, were sent to the Moldovan authorities prior to the elections of 5 April and were ignored; having regard to the very limited number (22 000) of Moldovan voters outside the Republic of Moldova,

G. considérant qu'entre 500 000 et un million de Moldaves vivent à l'étranger et que plusieurs appels, signés par un grand nombre d'ONG et d'associations de la diaspora moldave ‑ dont l'un avait été adressé, en février 2009, au Président, au président du parlement et au Premier ministre de la République de Moldavie au sujet de mesures privant les Moldaves vivant à l'étranger du droit de vote ‑, avaient été envoyés aux autorités moldaves avant les élections du 5 avril et ont été ignorés; considérant le nombre très limité des électeur ...[+++]


8. Urges the Member States, in particular Italy and Portugal, where most Moldovan expatriates live, to find ways to allow Moldovan embassies to open polling stations in places other than embassies, thus facilitating access to voting for the largest possible number of Moldovan immigrants;

8. invite les États membres, en particulier l'Italie et le Portugal où vivent la plupart des immigrés moldaves, à concevoir le moyen de permettre aux ambassades moldaves d'ouvrir des bureaux de vote ailleurs que dans les ambassades elles-mêmes, afin de rendre plus aisé l'accès aux urnes au plus grand nombre possible d'immigrés moldaves;


The EU Council has recently agreed to extend these negotiating directives in order to meet a number of Moldovan requests, notably in order to reflect the prospect of a future free trade agreement.

Le Conseil de l'Union européenne a récemment décidé d'élargir les directives de négociation pour répondre à un certain nombre de demandes moldaves dans l'optique de la conclusion future d'un accord de libre-échange.


The European Union welcomes the maturity shown by the Moldovan people in accomplishing their civic duty by participating in large numbers, despite some difficult conditions, as reported, in Transdniestria, in the parliamentary elections which took place in Moldova on 27th of February.

L'Union européenne se félicite de la maturité dont a fait preuve le peuple moldave, qui a accompli son devoir civique en participant massivement, malgré certaines conditions difficiles signalées en Transdniestrie, aux élections législatives qui ont eu lieu en Moldavie le 27 février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number moldovan' ->

Date index: 2021-10-08
w