Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number her caucus colleagues " (Engels → Frans) :

For this I look beyond the minister and her cabinet cohorts to her caucus colleagues, in particular those MPs who represent rural constituencies.

À cet égard, au-delà de la ministre et de ses collègues du Cabinet, je m'adresse aux membres de son caucus, notamment aux députés qui représentent des circonscriptions rurales.


My predecessor, the member for Yukon, served in the House with dignity and devotion under much more difficult circumstances, outnumbered by her caucus colleagues eight to one.

Mon prédécesseur, la députée de Yukon, a servi à la Chambre avec dignité et dévouement dans des circonstances autrement plus difficiles puisqu'elle était la seule femme dans un caucus qui comptait neuf membres.


She was joined in debate and in committee by a number of her caucus colleagues, including our former colleague Senator Bolduc, Senator Spivak, Senator Andreychuk, Senator Di Nino and me.

Se sont joints à madame le sénateur, pour le débat et pour l'étude au comité, un certain nombre de collègues de son caucus, dont notre ancien collègue, le sénateur Bolduc, et les sénateurs Spivak, Andreychuk et Di Nino, ainsi que moi-même.


Senator Carney, encouraged as she was by the election of a Conservative government, fortified by the recollection of support that her caucus colleagues had given her in 2001, is trying again to correct the flaws in this act resulting from the 2001 amendments.

Le sénateur Carney, encouragée par l'élection d'un gouvernement conservateur et rassurée par le souvenir du soutien que lui avaient donné les collègues de son caucus en 2001, essaie de nouveau de corriger les lacunes de la loi résultant des modifications de 2001.


Overall, it was a very balanced report and I am very pleased that the rapporteur, on the whole, was able to stick to the issue – which was trade – rather than focus on a number of other issues that I know a number of colleagues wanted her to focus on.

Overall it was a very balanced report and I am very pleased that the rapporteur, on the whole, was able to stick to the issue – which was trade – rather than focus on a number of other issues that I know a number of colleagues wanted her to focus on.


Overall, it was a very balanced report and I am very pleased that the rapporteur, on the whole, was able to stick to the issue – which was trade – rather than focus on a number of other issues that I know a number of colleagues wanted her to focus on.

Overall it was a very balanced report and I am very pleased that the rapporteur, on the whole, was able to stick to the issue – which was trade – rather than focus on a number of other issues that I know a number of colleagues wanted her to focus on.


Finally, Commissioner, your colleague Ms Ferrero-Waldner met the Bahrain Human Rights Society last week and raised with her a number of concerns over human rights and migrant workers.

Enfin, Madame la Commissaire, votre collègue Mme Ferrero-Waldner a rencontré les responsables de la société des droits de l'homme de Bahreïn la semaine dernière et soulevé un certain nombre de préoccupations concernant les droits de l'homme et les travailleurs migrants.


– Madam President, if an honourable colleague has been unfortunately delayed and is not in the Chamber for his or her question, but then arrives three questions later – there are, after all, very few colleagues present – would you, in your personal capacity, please take question number 72?

- (EN) Madame la Présidente, si une honorable collègue a malheureusement du retard et n’est pas présente dans l’hémicycle pour sa question, mais qu’elle arrive trois questions plus tard - après tout, bien peu de députés sont présents -, pourriez-vous, à titre personnel, passer à la question numéro 72?


She made that difficult decision three years before her mandatory retirement and despite some misgivings from her caucus colleagues, but she realized that her husband, who was in poor health, needed her more than her country.

Elle a pris cette décision difficile trois ans avant l'âge obligatoire de la retraite, malgré les doutes de ses collègues et du Cabinet, car elle a compris que son mari, qui était en mauvaise santé, avait plus besoin d'elle que son pays.


Although her first reaction was to propose the rejection of the Commission proposal, your rapporteur subsequently put forward a number of amendments in order to improve the Commission proposal to meet the various concerns expressed above and by her colleagues.

Bien que sa première réaction ait été de proposer le rejet de la proposition de la Commission, votre rapporteur a ensuite présenté un certain nombre d'amendements, afin d'améliorer la proposition de la Commission, de façon à répondre aux diverses préoccupations exprimées ci-dessus et par ses collègues.




Anderen hebben gezocht naar : her caucus     her caucus colleagues     member     number     number of other     rather than focus     number of colleagues     her a number     concerns over     your colleague     take question number     later –     very few colleagues     from her caucus     forward a number     her colleagues     number her caucus colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number her caucus colleagues' ->

Date index: 2022-12-01
w