Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number remain in guantánamo simply because " (Engels → Frans) :

a number remain in Guantánamo simply because there is no country to which they can safely return - these are men who have never been charged and will not be charged by the United States with any crime;

certains restent à Guantanamo simplement parce qu'ils ne peuvent se rendre dans aucun pays sans courir de risque; il s'agit d'hommes qui n'ont jamais été accusés et que les États-Unis ne poursuivront en aucune manière;


a number remain in Guantánamo simply because there is no country to which they can safely return - these are men who have never been charged and will not be charged by the United States with any crime;

certains restent à Guantanamo simplement parce qu'ils ne peuvent se rendre dans aucun pays sans courir de risque; il s'agit d'hommes qui n'ont jamais été accusés et que les États-Unis ne poursuivront en aucune manière;


This challenge is proving to be greater for the two remaining priority actions: for the provision of EU-wide multimodal travel information services (a); and for the provision of EU-wide real-time traffic information services (b). This in particular because of their larger scope and the number of stakeholders involved.

La tâche s'avère cependant plus ardue pour les deux autres actions prioritaires - la mise à disposition, dans l’ensemble de l’Union, de services d’informations sur les déplacements multimodaux [action prioritaire a)] et de services d’informations en temps réel sur la circulation [action prioritaire b)] - en raison, notamment, de leur portée plus large et du nombre de parties concernées.


I think, and I have checked with the statistics from a number of countries in the European Union, the number is going up simply because the population is going up.

Je pense, pour avoir vérifié les statistiques d’un certain nombre de pays de l’Union européenne, que ce chiffre augmente simplement parce que la population croît.


Following the disclosure, the Chinese Chamber of Commerce reiterated that it could not be excluded that a large number of producers simply did not respond to the sampling questionnaire ‘precisely because they know that their unwillingness to form part of the sample would automatically result in their exclusion from the domestic industry’.

À la suite de la divulgation, la chambre de commerce chinoise a réaffirmé qu’il ne pouvait être exclu qu’un grand nombre de producteurs n’eussent tout simplement pas répondu au questionnaire d’échantillonnage «précisément parce qu’ils savaient que leur refus de faire partie de l’échantillon les exclurait d’office de l’industrie nationale».


We failed quite simply because the gap between the parties’ negotiating positions remained too wide to be bridged.

Si nous n’y sommes pas parvenus, c’est tout simplement parce que les distances qui séparaient les positions de négociation n’ont pu être suffisamment réduites.


We have ensured that Member States will be required to introduce compensation measures, in case ships are forced to remain in ports unnecessarily, simply because there are no waste disposal facilities available, or they are inadequate.

Nous avons imposé l'obligation pour les États membres d'introduire des régimes de dédommagement au cas où des navires doivent inutilement demeurer à quai parce que les installations de réception ne sont pas disponibles ou pas suffisantes.


More important developments could result from commercial exploitation of a number of technologies which are already available, but remain largely unused because of a lack of clear added value for the consumer or uncertainties concerning the supporting business models.

Des développements plus importants pourraient résulter de l'exploitation commerciale d'un certain nombre de technologies qui sont d'ores et déjà disponibles mais demeurent largement inusitées en raison de l'absence d'une valeur ajoutée claire pour le consommateur ou d'incertitudes quant aux modèles économiques connexes.


(b) the number of vehicles of any one type shall be restricted to those for which a valid certificate of conformity was issued on or after the date of manufacture and which remained valid for at least three months after its date of issue but subsequently lost its validity because of coming into force of a separate directive.

b) le nombre de véhicules d'un type donné est limité aux véhicules pourvus d'un certificat de conformité valable qui a été délivré à la date de fabrication ou après cette date, ledit certificat étant resté valable au moins trois mois après sa date de délivrance mais étant devenu caduc du fait de l'entrée en vigueur d'une directive particulière.


Employers have substantially increased the number of apprenticeship places on offer, many of which are not taken up (350 places remain unfilled) because of the lack of resident applicants.

Les employeurs ont considérablement augmenté l'offre en postes d'apprentissage, dont une bonne partie est restée inoccupée (350 postes restés libres) par absence de candidats résidents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number remain in guantánamo simply because' ->

Date index: 2024-07-23
w