Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number syrian refugees could reach " (Engels → Frans) :

A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance, and 1.5 million are at risk of food inse ...[+++]

A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 millions de Syriens sont déplacés dans leur propre pays et nécessitent une aide humanitaire urgente, et que 1 ...[+++]


J. whereas the numbers of people in need have grown rapidly and will continue to do so; whereas the UNHCR estimates that the number of Syrian refugees could reach 3.5 million by the end of 2013 if the violence in Syria does not end; whereas since February 2013, 8 000 people have been crossing Syria’s borders every day;

J. considérant que l'effectif de la population à aider a crû rapidement et qu'il continuera de croître; que le HCR estime que le nombre de réfugiés syriens pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013 s'il n'est pas mis fin aux violences en Syrie; qu'en Syrie, depuis février 2013, 8 000 personnes passent la frontière chaque jour;


Syrian refugees have also fled to Turkey, Lebanon and Iraq, and it is now estimated by the UNHCR that the total number Syrian refugees has reached just over a quarter of a million.

Des réfugiés syriens ont également fui en Turquie, au Liban et en Iraq et le HCR estime aujourd'hui que leur nombre total atteint un peu plus d'un quart de million.


Even yesterday I got Senator Callbeck's phone number where I could reach her during the summer.

Encore hier, la sénatrice Callbeck m'a donné un numéro de téléphone où je pourrais la joindre cet été.


One could quibble about what particular number of refugees could be defined as an ‘emergency’.

On pourrait ergoter sur la détermination du nombre précis de réfugiés pouvant être considéré comme une «urgence».


95. Notes that, according to the UNHCR, the number of Syrian refugees in Lebanon, including unregistered refugees, is close to one million, and is deeply concerned at the implications for Lebanon of the Syrian crisis and the dangerous saturation point that the country is approaching due to the influx of Syrian refugees, which could set off unprecedented regional instability in relation to its capability and resources in providing shelters and humanitar ...[+++]

95. note que, selon le HCR des Nations unies, le nombre de réfugiés syriens au Liban, y compris ceux qui ne sont pas enregistrés, s'approche du million, et est fortement préoccupé par les conséquences de la crise syrienne pour le Liban et par le point de saturation dangereux duquel le pays s'approche en raison de l'afflux de réfugiés syriens, qui pourrait déclencher une instabilité régionale sans précédent pour sa capacité et ses moyens d'offrir un abri et une aide humanitaire aux familles fuyant le conflit; prie instamment l'Union européenne de soutenir ...[+++]


A. whereas up to 20 September 2013 the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) had registered a total of 1 929 227 Syrian refugees in neighbouring countries and in North Africa; whereas the total number of refugees, including those unregistered, is estimated at 2 102 582; whereas according to the same sources 76 % of the Syrian refugee population are women and children; whereas 410 000 Syrian refugee children ar ...[+++]

A. considérant qu'à la date du 20 septembre 2013, le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait comptabilisé un total de 1 929 227 réfugiés syriens dans les pays voisins et en Afrique du Nord; que le nombre total de réfugiés, y compris ceux non encore enregistrés, est estimé à 2 102 582 personnes; que, selon la même source, 76 % de ces personnes sont des femmes et des enfants; que, parmi ces enfants, 410 000 sont en âge de fréquenter l'école primaire (soit entre 5 et 11 ans); que, selon le Bureau de coordin ...[+++]


During the holidays, our offices stayed open so that NGOs working with refugees could reach us as parliamentarians.

Pendant les Fêtes, nos bureaux étaient ouverts pour que les ONG qui travaillent auprès des réfugiés puissent intervenir ou en appeler auprès des parlementaires.


Albania, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro are likely to be the main beneficiaries of such assistance, but other regions taking in large numbers of refugees could benefit.

L'Albanie, l'ancienne république yougoslave de Macédoine et le Monténégro bénéficieraient en premier lieu de cette assistance spécifique, mais d'autres zones pourraient être concernées si elles accueillent massivement des réfugiés.


The number of victims could reach more than 4000 people death and 15.000 homeless facing temperatures of 3/-10 C° degrees.

Le nombre de victimes dépasserait les 4000 morts et il y aurait 15 000 sans-abri qui doivent affronter des températures de -3/-10°C.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number syrian refugees could reach' ->

Date index: 2021-12-10
w