Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nürburgring » (Anglais → Français) :

The Nürburgring complex was owned by State-owned companies Nürburgring GmbH (‘NG’), Motorsport Resort Nürburgring GmbH (‘MSR’) and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH (‘CMHN’).

Les propriétaires du complexe du Nürburgring étaient les entreprises Nürburgring GmbH (ci-après «NG»), Motorsport Resort Nürburgring GmbH (ci-après «MSR») et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH (ci-après «CMHN»), qui étaient propriété de l'État.


I am referring here to State aid in 2014 for smaller airports all over Europe and the German ‘Nürburgring’ State aid case, where objections from interested parties were not satisfactorily examined.

Pour l'année 2014, je citerais ici les aides d'État accordées à de petits aéroports dans toute l'Europe ainsi que l'affaire de l'aide d'État accordée par l'Allemagne au circuit automobile du Nürburgring, où les objections des parties concernées n'ont pas été suffisamment examinées.


The sale of assets of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH does not lead to economic continuity between Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH and capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH, the new owner of the assets, or its subsidiaries.

la vente des actifs de Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH n'induit pas une continuité économique entre les entreprises Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH et Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH et le nouveau propriétaire des actifs, Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH, ou ses filiales.


the guarantee provided by the Land Rhineland-Palatinate on 28 July 2010, in the amounts of EUR 96 574 200 and EUR 113 590 800 to Nürburgring GmbH, EUR 92 000 000 to Motorsport Resort Nürburgring GmbH and of EUR 23 100 000 to Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH, for the fulfilment of liabilities of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH from the loans granted as measure 8,

garantie que le Land de Rhénanie-Palatinat a fournie le 28 juillet 2010 pour couvrir les obligations de Nürburgring GmbH (96 574 200 EUR et 113 590 800 EUR), de Motorsport Resort Nürburgring GmbH (92 000 000 EUR) et de Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH (23 100 000 EUR) résultant des prêts accordés dans le cadre de la mesure 8,


The beneficiaries which do not exist any longer are Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG (‘EWN’) (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG (‘MAN’) (23), Test Training International GmbH (‘TTI’) (24), Bike World Nürburgring GmbH (‘BWN1’) (25), BikeWorld Nürburgring Besitz (‘BWNB’), BikeWorld Nürburgring GmbH (‘BWN2’), Camp 4 Fun GmbH Co. KG (‘Camp4Fun’) (26) and MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH (‘MIB’) (27).

Les destinataires d'une aide qui n'existent plus sont Erlebnispark Nürburgring GmbH Co. KG («EWN») (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH Co. KG («MAN») (23), Test Training International GmbH («TTI») (24), Bike World Nürburgring GmbH («BWN1») (25), BikeWorld Nürburgring Besitz («BWNB»), BikeWorld Nürburgring GmbH («BWN2»), Camp 4 Fun GmbH Co. KG («Camp4Fun») (26) et MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH («MIB») (27).


1. Germany shall recover the incompatible aid granted and as referred to in Article 2 from the beneficiaries, including Nürburgring Betriebsgesellschaft mbH as the economic successor of Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH and Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH.

1. L'Allemagne récupère les aides allouées dans le cadre des mesures décrites à l'article 2 et incompatibles avec le marché intérieur auprès des bénéficiaires, y compris auprès de Nürburgring Betriebsgesellschaft GmbH en qualité de successeur économique de Nürburgring GmbH, de Motorsport Resort Nürburgring GmbH et de Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH.


In March 2012, the Commission opened an in-depth investigation into a set of aid measures totalling €456 million granted mainly by the Land Rheinland-Pfalz to the Nürburgring companies in the period 2002-2012 (see IP/12/263).

En mars 2012, la Commission a ouvert une enquête approfondie sur une série de mesures d’aide, d’un montant total de 456 millions €, accordées aux entreprises concernées par le Land de Rhénanie-Palatinat, principalement, entre 2002 et 2012 (voir IP/12/263).


In the case for Nürburgring, the support measures clearly breached the rules".

Dans le cas du Nürburgring, les mesures d'aide étaient clairement contraires aux règles».


After an in-depth investigation, the European Commission has concluded that public support measures in favour of the racetrack, leisure park and hotels at Nürburgring in Germany were incompatible with EU state aid rules and gave the companies then owning or operating them an undue competitive advantage.

Après une enquête approfondie, la Commission européenne est parvenue à la conclusion que les mesures d'aide consenties par l'État allemand au circuit automobile, au parc de loisirs et aux hôtels du Nürburgring (Allemagne) étaient incompatibles avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État et conféraient aux entreprises qui en étaient alors les propriétaires ou qui en assuraient la gestion un avantage concurrentiel injustifié.


I would also ask the President to make it clear on behalf of the European Parliament that should any of the teams withdraw on human rights grounds, they would have the support of this Parliament, and that the bloodied name of Bahrain should not stand, this year, alongside the proud European names of the Nürburgring, Monza, Monaco and Silverstone.

Je voudrais également que le Président affirme clairement au nom du Parlement européen que toute équipe qui choisirait de se retirer pour la défense des droits de l’homme aurait le soutien de ce Parlement, et que cette année le nom sanglant de Bahreïn ne devrait pas être associé aux glorieux noms européens du Nürburgring, Monaco, Monza ou Silverstone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nürburgring' ->

Date index: 2023-03-04
w