When you sit down with the people at the Department of Finance to talk about these issues, how do they explain this sort of incongruity, where, on the one hand, the official pronounced policy is to encourage the development of those jobs, but on the other hand you face, I would argue, abnormally high taxes that discourage the creation of those types of jobs?
Lorsque vous discutez de ces enjeux avec les fonctionnaires du ministère des Finances, comment expliquez-vous cette incohérence; d'une part, la politique officielle est d'encourager la création de ce genre d'emplois, mais, d'autre part, on vous impose un fardeau fiscal anormalement lourd qui fait obstacle à la création de ces emplois?