Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
DMD
Duchenne muscular dystrophy
Duchenne type muscular dystrophy
Duchenne's muscular dystrophy
Fasciculation
Fatigue syndrome
Infantile spinal muscular atrophy
Meryon's disease
Muscular dystrophy - Duchenne type
Muscular fasciculation
Progressive muscular atrophy of infancy
Pseudohypertrophic muscular dystrophy
Reaction
SMA I
Severe infantile spinal muscular atrophy
Spinal muscular atrophy type I
State
Werdnig-Hoffman disease

Traduction de «o e muscular fasciculation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


O/E - muscular fasciculation

à l'examen : fasciculation musculaire


Duchenne muscular dystrophy | Duchenne type muscular dystrophy | Duchenne's muscular dystrophy | Meryon's disease | Muscular dystrophy - Duchenne type | pseudohypertrophic muscular dystrophy | DMD [Abbr.]

dystrophie musculaire de Duchenne | myopathie de Duchenne | myopathie primitive progressive pseudo-hypertrophique type Duchenne-Griesinger | myopathie pseudo-hypertrophique de Duchenne | DMD [Abbr.]


infantile spinal muscular atrophy | progressive muscular atrophy of infancy | severe infantile spinal muscular atrophy | spinal muscular atrophy type I | Werdnig-Hoffman disease | SMA I [Abbr.]

amyotrophie spinale infantile sévère | amyotrophie spinale progressive de type I | atrophie spinale progressive infantile | maladie de Werdnig-Hoffmann | syndrome de Werdnig-Hoffmann




An autosomal dominant form of hereditary motor and sensory neuropathy with dominant proximal involvement. Manifestations include adult-onset proximal neurogenic atrophy, sensory involvement, painful muscle cramps, fasciculations, areflexia, and high

neuropathie sensitivo-motrice héréditaire type Okinawa




Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a f ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) For the purpose of the definition “physical activity” in subsection (1), horseback riding is deemed to be an activity that contributes to cardio-respiratory endurance and to one or more of muscular strength, muscular endurance, flexibility and balance.

(5) Pour l’application de la définition de « activité physique » au paragraphe (1), l’équitation est réputée être une activité qui contribue à l’endurance cardio-respiratoire et à la réalisation d’un ou de plusieurs des objectifs suivants : la force musculaire, l’endurance musculaire, la souplesse et l’équilibre.


(11) Délibérations du Comité sénatorial permanent des Pêches, fascicule n° 10, p. 19, 27, 33 et 34; fascicule n° 11, p. 8-9, 13, 16; fascicule n° 12, p. 17-19, 24.

(11) Proceedings of the Standing Senate Committee on Fisheries, Issue No. 10, p. 19. 27, 33-34; Issue No. 11, p. 8-9. 13, 16; Issue No. 12, p. 17-19, 24.


(7) Directive 2009/39/EC foresees that specific provisions could be adopted regarding the two following specific categories of food falling within the definition of foodstuffs for particular nutritional uses: ‘food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen’ and ‘food for persons suffering from carbohydrate metabolism disorders (diabetes)’.

(7) La directive 2009/39/CE prévoit que des dispositions spécifiques peuvent être adoptées pour les deux catégories suivantes d'aliments relevant de la définition des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière: les «aliments adaptés à une dépense musculaire intense, surtout pour les sportifs» et les «aliments destinés à des personnes affectées d'un métabolisme glucidique perturbé (diabétiques)».


I was looking at the definition and rare disorders, which include such conditions as cystic fibrosis, muscular dystrophy, thalassemia, mucopolysaccarides, pulmonary hypertension, Fabry disease, Gaucher's disease, Waldenstrom's anemia, kidney cancer and acromelagy.

J'examinais la définition des troubles rares, qui comprennent des états pathologiques tels que la fibrose kystique, la dystrophie musculaire, la thalassémie, la mucopolysaccharidose, l'hypertension pulmonaire, la maladie de Fabry, la maladie de Gaucher, l'anémie de Waldenstrom, le cancer du foie et l'acromégalie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rare disorders include such conditions as cystic fibrosis, muscular dystrophy, thalassemia, MPS, pulmonary hypertension, Fabry disease and kidney cancer.

Les maladies rares incluent la fibrose kystique, la dystrophie musculaire, la thalassémie, la MPS, l'hypertension pulmonaire, la maladie de Fabry et le cancer du rein.


At the time of budget 2006, a working definition of an eligible program of physical activity was established. It is as follows: “An ongoing program suitable for children in which substantially all of the activities undertaken include a significant amount of physical activity that contributes to one or more of cardio-respiratory endurance, muscular strength, muscular endurance, flexibility and balance”.

Lors de la préparation du budget 2006, on a élaboré la définition suivante d'un programme d'activité physique admissible : « Programme continu destiné aux enfants, dans le cadre duquel la presque totalité des activités exigent une dépense physique importante contribuant à la totalité ou à une partie des objectifs suivants: la capacité cardiorespiratoire, la force et l'endurance musculaires, la souplesse et l'équilibre».


Claims on food for intense muscular effort which have been used in compliance with national provisions before the entry into force of this Regulation, may continue to be made until the adoption of the Commission Directive on foods intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sports people, based on Directive 89/398/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs intended for particular nutritional uses¹.

Les allégations portant sur des denrées alimentaires adaptées à une dépense musculaire intense qui ont été faites conformément aux dispositions nationales avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement peuvent continuer à être utilisées jusqu'à l'adoption d'une directive de la Commission sur les denrées alimentaires destinées à répondre aux besoins résultant d'un effort musculaire intense, notamment pour les sportifs, sur la base de la directive 89/398/CEE du Conseil, du 3 mai 1989, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.


Claims for foods for intense muscular effort which have been made in compliance with national provisions before the date of entry into force laid down in Article 26 may continue to be made until the adoption of a Commission directive on foods intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sports people, based on Directive 89/398/EEC on foods intended for particular nutritional uses.

Les allégations portant sur des denrées alimentaires adaptées à une dépense musculaire intense qui ont été faites conformément aux dispositions nationales avant la date d'entrée en vigueur définie à l'article 26 peuvent continuer à être utilisées jusqu'à l'adoption d'une directive de la Commission sur les denrées alimentaires destinées à répondre aux besoins résultant d'un effort musculaire intense, notamment pour les sportifs, sur la base de la directive 89/398/CEE relative aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière.


However, whereas until a few years ago there were only a handful of genetic tests for a small number of hereditary diseases, today, as a result of the impetus provided by academic and commercial laboratories, there are tests for cystic fibrosis, Huntington’s chorea, muscular dystrophy, and, moreover, a great many non-hereditary degenerative diseases – the symptoms of which can appear in youth or adulthood – such as, for example, diabetes, cancer, cardiovascular diseases, high blood pressure, and Alzheimer’s disease.

Toutefois, jusqu'il y a quelques années, seuls quelques tests génétiques liés à quelques maladies héréditaires étaient disponibles. Aujourd'hui, grâce au travail des laboratoires universitaires et commerciaux, on dispose de tests pour la fibrose cystique, la chorée de Huntington, la dystrophie musculaire et pour de nombreuses pathologies dégénératives non héréditaires qui se manifestent pendant la jeunesse ou à l'âge adulte: diabète, cancer, maladies cardiovasculaires, hypertension, Alzheimer.


We are in the middle of a period of extremely rapid development in which growth is driven more and more by brain power and less and less by muscular strength. At the same time, mobility is increasing.

Nous nous trouvons pris dans une évolution à l'allure vertigineuse, où la croissance est de plus en plus le fruit des forces intellectuelles et de moins en moins celui de la force musculaire. Dans le même temps, la mobilité augmente.


w