Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is mostly geared towards the private sector.

Traduction de «objectives are mostly geared towards » (Anglais → Français) :

The facts that we have found up to now, simply because, I guess, there's more documentation in certain countries than in others, are mostly geared toward Asian countries.

Et les pays sur lesquels nous avons réuni jusqu'à présent le plus d'information sont des pays asiatiques et je suppose que c'est simplement parce qu'il y en a plus sur eux que sur d'autres.


The approach of prevention in terms of the government, and this is true both of the Departments of Public Safety and Justice, is in the last three years it has had money budgeted for prevention work, both for youth and adults but mostly geared toward youth, and it has not spent it all.

Du côté du gouvernement fédéral, les ministères de la Sécurité publique et de la Justice disposent depuis trois ans de fonds pour la prévention, tant chez les jeunes que chez les adultes, mais surtout chez les jeunes, mais ces fonds n'ont pas été entièrement utilisés.


While the bill is geared towards import, or keeping unsafe foods out of Canada, it is also geared towards export or certifying that Canada's products leaving this country are of the highest quality.

Même si le projet de loi est surtout axé sur les importations ou les mesures pour empêcher l'entrée au Canada d'aliments non salubres, il comporte aussi des dispositions sur les exportations ou la certification de la qualité des produits qui quittent le Canada.


The European Union’s objectives must be geared towards that objective, but to that end, our Union will have to be rather more than simply afloat.

Les objectifs de l’Union européenne doivent s’orienter vers ce but, mais à cette fin, notre Union devra faire davantage que se maintenir à flot.


Mr. Speaker, I just want to finish off my answer to the previous question, which is that the lion's share of the tax cuts that we put forward in our budget are geared toward families because we think families, like the people I know in my life very well, are the people who are most in need of tax relief from the federal government.

Monsieur le Président, je veux tout simplement finir de répondre à la question précédente. Je disais donc que la part du lion des réductions d'impôts accordées dans le budget est consacrée aux familles parce que nous estimons qu'elles représentent les contribuables qui ont le plus besoin d'un allégement fiscal de la part du gouvernement fédéral, comme les gens que je connais très bien dans ma vie.


Our examination of the budget of the five agencies that are the subject of this report should be seen in the context of these objectives and is geared towards achieving these priorities.

Notre examen du budget des cinq agences qui font l’objet de ce rapport devrait être considéré dans le cadre de ces objectifs et est destiné à atteindre ces objectifs.


It is also significant that the report restates the need to discourage children from dropping out of school early, by giving appropriate support to those with educational problems and raising the age for compulsory education or training to 18. At the same time we must adopt those measures needed to guarantee access to high-quality education and to training geared towards all young people, paying particular attention to lower-income families and those from the ...[+++]

Il est bon également de confirmer la nécessité de décourager l'abandon scolaire précoce, en aidant de manière appropriée les jeunes ayant des difficultés d'apprentissage et en élevant l'obligation scolaire ou de formation à 18 ans, mais il faut prendre effectivement les mesures essentielles pour garantir un accès à l'éducation de qualité et à la formation de tous les jeunes, en accordant une attention particulière aux familles qui disposent de faibles ressources économiques et aux catégories les plus vulnérables de la population, ce qui exige aussi des budgets adaptés, toujours absents.


It is also significant that the report restates the need to discourage children from dropping out of school early, by giving appropriate support to those with educational problems and raising the age for compulsory education or training to 18. At the same time we must adopt those measures needed to guarantee access to high-quality education and to training geared towards all young people, paying particular attention to lower-income families and those from the ...[+++]

Il est bon également de confirmer la nécessité de décourager l'abandon scolaire précoce, en aidant de manière appropriée les jeunes ayant des difficultés d'apprentissage et en élevant l'obligation scolaire ou de formation à 18 ans, mais il faut prendre effectivement les mesures essentielles pour garantir un accès à l'éducation de qualité et à la formation de tous les jeunes, en accordant une attention particulière aux familles qui disposent de faibles ressources économiques et aux catégories les plus vulnérables de la population, ce qui exige aussi des budgets adaptés, toujours absents.


These conclusions were presented by the Heads of State and Government as part of a strategic objective to make the European Union the most competitive area in the world within ten years, by developing a knowledge-based economy and adopting policies geared towards growth and full employment.

Ces conclusions ont été énoncées par les chefs d'État et de gouvernement dans le cadre d'un objectif stratégique visant à faire de l'Union européenne l'espace le plus compétitif au monde dans les dix ans à venir, grâce au développement d'une économie de la connaissance et à l'adoption de politiques de croissance et de plein emploi.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectives are mostly geared towards' ->

Date index: 2022-12-05
w