1. In addition to the cases mentioned in Article 20(2) of Directive 2001/14/EC, the infrastructure managers concerned shall reserve the capacity, on the basis of the evaluation of market needs for capacity reser
ve, and publish the working timetable of the route needed to meet the requirements of international facilitated freight traffic for the coming financial year, prior to the annual exercise to define the working
timetable referred to in Article 18 of Directive 2001/14/EC and using as a basis
the freight traffic observed and the m ...[+++]arket study defined in Article 5(1).
1. Outre les cas mentionnés à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 2001/14/CE, les gestionnaires de l'infrastructure concernés réservent, sur la base de l'évaluation des besoins du marché en matière de réserve de capacités, la capacité nécessaire et publient l'horaire de service de l'itinéraire nécessaire pour répondre aux besoins du trafic international de fret rapide pour l'exercice à venir, avant l'exercice annuel de définition de l'horaire de service visé à l'article 18 de la directive 2001/14/CE et en se basant sur le trafic de fret constaté et sur l'étude de marché définie à l'article 5, paragraphe 1.