As an aside, we find that groups such as the Canadian Council of Ministers of the Environment, even though it is not a government department per se, with the type of programming they can produce and then have picked up at the municipal level, then there is another entire level of obstacle perhaps in terms of addressing this national strategy even.
À titre de remarque corollaire, nous constatons qu'un groupe comme le Conseil canadien des ministres de l'environnement, même s'il ne s'agit pas d'un ministère à proprement parler, vu les types de programmes qu'il peut produire et qui se répercutent au niveau municipal, peut représenter tout un obstacle supplémentaire, peut-être même faire obstacle à l'adoption de cette stratégie nationale.