Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtain an additional 200 french-speaking " (Engels → Frans) :

If you have $5 million to spend, do what it takes to obtain an additional 200 French-speaking physicians here in Canada.

Si vous avez 5 millions de dollars à dépenser, arrangez-vous pour aller décrocher 200 médecins francophones de plus au Canada.


Mr. Labelle: As far as I'm concerned, any effort that diminishes the possibility of obtaining more bilingual or French-speaking physicians is misguided.

M. Labelle: Quant à moi, tout effort qui diminue la possibilité d'accroître le nombre de médecins bilingues ou francophones est mal dirigé.


For your information, there are French-speaking jurists associations in British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, New Brunswick and Nova Scotia, and they represent approximately 1,200 French-speaking jurists.

À titre d'information, il y a des associations de juristes d'expression française en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, au Nouveau-Brunswick et en Nouvelle-Écosse, qui représentent environ 1 200 juristes d'expression française.


Given the relatively small sample at the end of the third cycle, some 8,000 respondents, the Longitudinal Survey of Immigrants to Canada does not, however, enable us to obtain reliable data on French-speaking immigrants outside Quebec. it is nevertheless clear that if steps were taken to oversample French-speaking immigrants, such a longitudinal study would provide a wealth of information on the settlement process for these immigrants in francophone minority communities.

Compte tenu de la taille relativement petite de son échantillon au terme du troisième cycle, soit environ 8 000 répondants, l'Enquête longitudinale auprès des immigrants du Canada ne permet cependant pas d'obtenir des estimations fiables sur les immigrants de langue française à l'extérieur du Québec. Il est cependant clair que si des dispositions étaient prises pour effectuer un suréchantillonnage d'immigrants de langue française, une telle enquête longitudinale fournirait une mine très riche d'informations sur le processus d'établissement de ces immigrants au sein des communautés francophones en milieu minoritaire.


But given how low their proportion within francophone minority communities is, it will be difficult to obtain accurate estimates of French-speaking immigrants outside Quebec.

Toutefois, compte tenu de leur faible proportion au sein des communautés francophones minoritaires, il sera difficile d'obtenir des estimations fiables sur les immigrants de langue française à l'extérieur du Québec.


Nevertheless, in spite of its requests, the Commission has not obtained any data from the French authorities allowing support to be given to the applicability of the condition for compatibility mentioned in the previous recital or concerning the effect of the existing tax measures on the distribution of contrats solidaires et responsables, or concerning the relationship between the additional advantage envisaged and the additional costs or requirements associated with the management of this type of policy.

Néanmoins, malgré ses demandes, la Commission n’a pas obtenu des autorités françaises des informations chiffrées permettant d’étayer l’applicabilité du critère de compatibilité mentionné au considérant précédent, ni concernant l’effet des mesures fiscales existantes sur la diffusion des contrats solidaires et responsables, ni encore concernant le rapport entre l’avantage supplémentaire envisagé et les coûts ou exigences supplémentaires liés à la gestion de ce type de contrats.


The French authorities maintain in this respect that the tax savings thus obtained during the first few years of the financing operation are neutralised by the additional tax payable once the EIG starts to make a profit, the leasing charges payable being greater than the annual depreciation expense.

Les autorités françaises font valoir, dans ce contexte, que les économies d'impôt ainsi obtenues pendant les premières années de l'opération de financement sont neutralisées par les suppléments d'impôt qui sont constatés dès lors que le GIE commence à réaliser des bénéfices, les loyers dus excédant les annuités d'amortissement.


– (DE) Mr President, in order to obtain as broad a consensus and as broad an agreement as possible, I would suggest that we introduce an oral addendum to replace Amendments Nos 2, 3 and 4 as a new No 5a which reads as follows – and I trust you will forgive my poor French, I did not know we had a French-speaking president in the chair:

- (DE) Monsieur le Président, afin d'obtenir le consensus le plus large et l'approbation la plus large possible, je proposerais un amendement oral, qui remplacerait les amendements 2, 3 et 4 ; il s'agirait d'ajouter un nouveau paragraphe 5 bis, qui serait rédigé comme suit - j'espère que vous excuserez mon mauvais français ; je ne savais pas que nous aurions un président de séance francophone - :


The Moroccan Government is constructing a nuclear power-station at Tan­Tan, with Chinese technology; it has also built a nuclear research centre in Maamora, in cooperation with the French Government and a number of French companies, and plans to build a further nuclear power station with French technology. In addition, it has obtained from the Spanish Government the right to buy and sell electricity in Spain.

Le gouvernement marocain, qui construit actuellement dans la ville de Tan-Tan une centrale nucléaire de technologie chinoise, a en outre construit un centre de recherches nucléaires à Maamora en coopération avec les autorités et quelques entreprises françaises et prévoit de construire une autre centrale nucléaire de technologie française, a reçu du gouvernement espagnol le droit d'acheter et de vendre de l'énergie électrique en Espagne.


The Moroccan government is constructing a nuclear power-station at Tan-Tan, with Chinese technology; it has also built a nuclear research centre in Maamora, in cooperation with the French government and a number of French companies, and plans to build a further nuclear power station with French technology. In addition, it has obtained from the Spanish government the right to buy and sell electricity in Spain.

Le gouvernement marocain, qui construit actuellement dans la ville de Tan-Tan une centrale nucléaire de technologie chinoise, a en outre construit un centre de recherches nucléaires à Maamora en coopération avec les autorités et quelques entreprises françaises et prévoit de construire une autre centrale nucléaire de technologie française, a reçu du gouvernement espagnol le droit d’acheter et de vendre de l’énergie électrique en Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obtain an additional 200 french-speaking' ->

Date index: 2024-09-09
w