Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "obtain unanimous backing " (Engels → Frans) :

20. Urges the Governments of the UK, France, Belgium, Italy and Slovakia, that are all members of the Security Council, to make a concerted effort to introduce, and obtain unanimous backing for, a binding resolution in regard to Burma, including the release of Aung San Suu Kyi; notes that a similar resolution was passed in January 2007 but vetoed by China, Russia and South Africa; calls for an emergency meeting of the UN Security Council to address the current situation in Burma;

19. demande instamment aux gouvernements du Royaume-Uni, de France, de Belgique, d'Italie et de Slovaquie, qui sont tous membres du Conseil de sécurité, de consentir un effort concerté pour proposer et faire adopter une résolution contraignante concernant la Birmanie, résolution réclamant la libération d'Aung San Suu Kyi; rappelle qu'une résolution comparable a été adoptée en janvier 2007, qui s'est heurtée au veto de la Chine, de la Russie et de l'Afrique du Sud; réclame une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations unies pour examiner la situation actuelle en Birmanie;


19. Urges the governments of the UK, France, Belgium, Italy and Slovakia, that are all members of the UN Security Council, to make a concerted effort to introduce, and obtain unanimous backing for, a binding resolution in regard to Burma, including the release of Aung San Suu Kyi; notes that a similar resolution was passed in January 2007 but vetoed by China and Russia and opposed by South Africa; calls for an emergency meeting of the UN Security Council to address the current situation in Burma;

19. demande instamment aux gouvernements du Royaume-Uni, de France, de Belgique, d'Italie et de Slovaquie, qui sont tous membres du Conseil de sécurité, de consentir un effort concerté pour proposer et faire adopter unanimement une résolution contraignante concernant la Birmanie, en ce compris la libération d'Aung San Suu Kyi; rappelle qu'une résolution comparable a été adoptée en janvier 2007, qui s'est heurtée au veto de la Chine, de la Russie et à l'opposition de l'Afrique du Sud; réclame une réunion d'urgence du Conseil de sécurité des Nations unies pour examiner la situation actuelle en Birmanie;


18. Regrets that China and Russia, supported by South Africa, vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine et la Russie, soutenues par l'Afrique du Sud, aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, y compris Daw Aung San Suu Kyi;


18. Regrets that China, Russia and South Africa vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine, la Russie et l'Afrique du Sud aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi;


18. Regrets that China and Russia, supported by South Africa, vetoed a UN Security Council draft resolution on Burma on 12 January 2007 and calls on the UN Security Council to redouble efforts to obtain unanimous backing for a binding resolution requiring the release of political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine et la Russie, soutenues par l'Afrique du Sud, aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, y compris Daw Aung San Suu Kyi;


I would hope to obtain unanimous consent in the House to change the name back to what it was before, Niagara Centre, a name which identifies those people and that constituency.

J'espère obtenir le consentement unanime de la Chambre pour rétablir l'ancien nom de la circonscription, Niagara-Centre, un nom dans lequel les habitants de cette circonscription peuvent se reconnaître.


However, if you can obtain unanimous consent to return to petitions, we will go back to petitions.

Cependant, s'il y a consentement unanime nous pourrons revenir aux pétitions.


It's 11:50. If the government can come back with a redraft to G-23a, with all of the concerns the committee has expressed, and agreed to, I might add, Mr. Chair, if we can see these issues identified and redrafted, and perhaps Mr. Lunn's motion could be pointed out, then we can proceed tomorrow with a redrafted G-23a (1150) The Chair: From the chair's point of view, the amendments that have been adopted that impinge upon the new G-23aa need to appear in the new G-23aa, so as to provide the assurance needed to obtain unanimous consent ...[+++]

Si le gouvernement peut préparer une nouvelle version de l'amendement G-23a, qui tienne compte de toutes les préoccupations exprimées et approuvées par le comité, et j'ajouterais, monsieur le président, si toutes ces questions peuvent être définies et si un nouveau texte peut être préparé, en tenant compte peut-être de la motion de M. Lunn, nous pourrions peut-être nous pencher demain sur une nouvelle version du G-23a (1150) Le président: De l'avis de la présidence, les amendements qui ont été adoptés et qui empiètent sur le nouvel amendement G-23aa doivent y être inscrits, de façon à prévoir les garanties nécessaires à l'obtention du consentement una ...[+++]


In other words, in order to obtain unanimous consent for private members' hour not to be held tomorrow afternoon, the member in whose name the private member's item is on the order retains his place on the order of precedence when we come back in February (Motion agreed to.) [Translation]

Pour la gouverne de mes collègues et afin d'avoir leur consentement unanime, je précise que cela signifie que nous passerons outre à l'heure réservée aux initiatives parlementaires, demain après-midi, et que l'article qui figure au haut de la liste de priorité du Feuilleton y restera jusqu'à notre retour en février (La motion est adoptée.) [Français]




Anderen hebben gezocht naar : obtain unanimous backing     efforts to obtain unanimous backing     hope to obtain     obtain unanimous     name back     you can obtain     can obtain unanimous     will go back     needed to obtain     can come back     order to obtain     come back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obtain unanimous backing' ->

Date index: 2022-11-01
w