Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident with more than 3 days'absence
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks for periods of more than one month
Banks'account on term
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on time
Due from banks-more than one month
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
Jealousy
More than the numbers
Non-fatal accident with more than 3 days'absence
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Term deposit with banks
Time deposit from banks
Time deposit with banks

Traduction de «obtains more than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


accident with more than 3 days'absence | non-fatal accident with more than 3 days'absence

accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt


banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


certificate of master, steamship of not more than 350 tons gross tonnage, local voyage [ master, steamship of no more than 350 tons gross tonnage, local trade certificate ]

brevet de capitaine, navire à vapeur d'au plus 350 tonneaux de jauge brute, voyage local


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]

Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classif ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So as not to penalise those issuers which voluntarily, or are legally obliged to, obtain more than one rating for a given security, or which have issued only one security, the notional sums corresponding to securities rated by more than one credit rating agency should, for the purposes of this limit, be apportioned among the credit rating agencies issuing the ratings.

Afin de ne pas pénaliser les émetteurs qui choisissent ou se trouvent contraints, par des dispositions réglementaires, de recourir à plus d'une évaluation pour un titre donné, de même que les entités qui n'auraient émis qu'un seul titre, les montants théoriques des titres évalués par plusieurs agences de notation doivent être répartis, aux fins de respecter la limite fixée, entre les agences chargées de leur évaluation.


1. Where a citizens’ initiative has obtained more than one million signatures from a minimum of seven Member States and the Commission has published it in the register in accordance with point (a) of Article 10(1) of Regulation (EU) No 211/2011 and informed Parliament, the initiative shall be referred by the President to the committee responsible for the organisation of public hearings on the citizens’ initiative.

1. Lorsqu'une initiative citoyenne a recueilli plus d'un million de signatures provenant d'un minimum de sept États membres et lorsque la Commission l'a publiée au registre conformément à l'article 10, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 211/2011 et qu'elle en a informé le Parlement, le Président du Parlement renvoie l'initiative en question à la commission chargée d'organiser les auditions publiques sur les initiatives citoyennes.


1. Where a citizens’ initiative has obtained more than one million signatures from a minimum of seven Member States and the Commission has published it in the register in accordance with Article 10(1)(a) of Regulation (EU) No 211/20111 and informed Parliament, the initiative shall be referred by the President of Parliament to the committee responsible for the organisation of public hearings on the citizens’ initiative.

1. Lorsqu'une initiative citoyenne a recueilli plus d'un million de signatures provenant d'un minimum de sept États membres et lorsque la Commission l'a publiée au registre conformément à l'article 10, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) n° 211/2011 et qu'elle en a informé le Parlement, le Président du Parlement renvoie l'initiative en question à la commission chargée d'organiser les auditions publiques sur les initiatives citoyennes.


Three years later, during the presidential elections of 8 October 2000, Marian Krzaklewski (a right-wing candidate) used a recording of the events at Ostrzeszów in a party-political broadcast on a public television station (he subsequently obtained less than 16% of the votes in the first and final round, while Aleksander Kwaśniewski was elected for a second term with more than 50% of the vote).

Trois ans plus tard, au cours de l'élection présidentielle du 8 octobre 2000, Marian Krzaklewski, un candidat de droite, a utilisé un enregistrement des évènements d'Ostrzeszów dans une émission du parti politique diffusée sur une chaîne de télévision publique (obtenant par la suite moins de 16 % des suffrages au premier et dernier tour, tandis qu'Aleksander Kwaśniewski était élu pour un second mandat, avec plus de 50 % des suffrages).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union does not want Belarusian nationals to have more favourable treatment with regard to obtaining visas than nationals of its other neighbouring countries.

L'Union européenne ne souhaite pas que les habitants du Belarus soient favorisés par rapport à leurs voisins en ce qui concerne l'obtention d'un visa.


2710 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous materials, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils | Operations of refining and/or one or more specific process(es) [2] or Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that ...[+++]

2710 | Huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, autres que les huiles brutes; préparations non dénommées ni comprises ailleurs, contenant en poids 70 % ou plus d’huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux et dont ces huiles constituent l’élément de base; déchets d’huiles | Opérations de raffinage et/ou un ou plusieurs traitement(s) spécifique(s) [2] ou Autres opérations, dans lesquelles toutes les matières utilisées doivent être classées dans une position différente de celle du produit.


This argument, however, is only valid in the eventuality of the public authorities trying to obtain more than they could reasonably expect under a bankruptcy scenario.

Cet argument n'est toutefois valable que dans l'hypothèse où les pouvoirs publics auraient essayé d'obtenir plus que ce qu'ils pouvaient raisonnablement espérer dans une situation de faillite.


> ID="3">The product obtained from vegetable and/or animal fats with the following fat contents:"> ID="2">3. Half-fat margarine (4)()> ID="3">- less than 39 %,"> ID="3">- more than 41 % but less than 60 %,"> ID="2">4. Fat spreads X %> ID="3">- more than 62 % but less than 80 %".

> ID="2">2. Trois quarts margarine (3)()> ID="3">Le produit obtenu à partir de matières grasses d'origine végétale et/ou animale avec les teneurs en matières grasses suivantes:"> ID="3">- inférieure à 39 %,"> ID="3">- supérieure à 41 % et inférieure à 60 %,"> ID="2">3. Demi-margarine (4)()> ID="3">- supérieure à 62 % et inférieure à 80 %".


If the sound power levels obtained from these measurements differ by more than 1 dB, further measurements shall be taken until two power levels are obtained which do not differ by more than 1 dB and the higher of which shall be the sound power level of the lawnmower.

Si les niveaux de puissance acoustique obtenus à partir de ces mesures différent de plus de 1 dB, de nouvelles mesures doivent être effectuées jusqu'à l'obtention de deux niveaux de puissance qui ne diffèrent pas de plus de 1 dB.


>PIC FILE= "T0039118"> 2. For the purposes of subheadings 4804.21 and 4804.29, "sack kraft paper" means machine-finished paper, of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by the chemical sulphate or soda processes, in rolls, weighing not less than 60 g/m2 but not more than 115 g/m2 and meeting one of the following sets of specifications: (a) Having a Mullen burst index of not less t ...[+++]

>PIC FILE= "T0039470"> 2. Au sens des nos 4804.21 et 4804.29 sont considérés comme «papiers kraft pour sacs de grande contenance» les papiers apprêtés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au mètre carré compris entre 60 grammes inclus et 115 grammes inclus et répondant indifféremment à l'une ou à l'autre des conditions ci-après: a) avoir un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 38 et un allongement supérieur à 4,5 % dans le sens travers et à 2 % dans le sens machine ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obtains more than' ->

Date index: 2021-02-12
w