Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obvious what part » (Anglais → Français) :

Mr. Hobson: Yes, obviously, what has been agreed to here is different from Nova Scotia's interpretation of the 2005 accord as represented in part A of the table that you have been looking at.

M. Hobson : Oui, ce qui a bien sûr été négocié ici est différent de l'interprétation par la Nouvelle-Écosse de l'accord de 2005, tel que représenté dans la partie A du tableau que vous avez sous les yeux.


I observed that proposed waste water regulations were diluted between Canada Gazette part I, a part of the regulation-making process, and Canada Gazette part II. What that means is obviously the quality of our water will not be as high as it would have been, but it also means that it will not be necessary to spend as much on waste water plants as we would if the regulations were stricter.

J'ai constaté que la réglementation envisagée en matière d'eaux usées perd de sa vigueur entre la partie I de la Gazette du Canada, qui fait partie du processus d'élaboration des règlements, et la partie II. Cela signifie, de toute évidence, que la qualité de l'eau ne sera pas aussi bonne qu'elle l'aurait été, mais aussi qu'il ne sera pas nécessaire d'affecter autant d'argent aux usines de traitement des eaux usées qu'il l'aurait fallu si la réglementation avait été plus stricte.


Obviously, what happened here — and every critic in every major country observed this fact — is that credit agencies were a major part of the problem.

De toute évidence, ce qui s'est passé — tous les observateurs de tous les pays ont remarqué ce fait —, c'est que les agences de cotation ont été un élément majeur du problème.


Also, as Mr. Laframboise said and made very obvious, what could be the bad part in the government's allowing this to happen and leaving the Liberals out to dry?

De plus, comme M. Laframboise l'a dit très clairement, qu'y aurait-il de mal à ce que le gouvernement laisse cette motion suivre son cours et les libéraux sécher?


The competent authority shall determine what joining devices, and how many of them, must fulfil the requirements of subparagraph (a) of this note; they shall do so by making sure that the constituent parts so assembled cannot be displaced and replaced without leaving obvious traces.

L'autorité compétente détermine le nombre et la nature des dispositifs d'assemblage qui doivent satisfaire aux conditions de l'alinéa a) de la présente note, en s'assurant qu'il n'est pas possible de déplacer et remettre en place les éléments constitutifs ainsi assemblés sans laisser de traces visibles.


This ‘incremental’ approach is necessary because otherwise it would not be obvious what part of the returns to the shareholder (dividends or in the case of the sale of the shareholding the sale price) would result from the investment and what would occur regardless of it.

Cette approche «par comparaison» est nécessaire, car autrement on ne verrait pas clairement quelle partie des revenus destinés à l’actionnaire (dividendes ou, dans le cas de la vente de la participation, prix de vente) résulterait de l’investissement et quelle partie se produirait indépendamment de ceci.


Here we spend days on end discussing the Union’s democratic deficit and good governance, and then, when we have a subject on our hands that directly affects more than 4 000 fishermen, we pretend not to see what is obvious and not to do what any government would do to stand up for such an important part of its productive fabric.

Nous passons ici des journées entières à discuter du déficit démocratique et de la bonne gouvernance de l’Union et ensuite, lorsque nous avons entre les mains une affaire qui concerne directement plus de 4.000 pêcheurs, nous jouons à ne pas voir ce qui est évident et à ne pas faire ce que tout gouvernement ferait pour défendre une partie si importante de son tissu productif.


An important part of the communication between the two institutions will obviously be to ensure that those of us who are involved in the drafting of legislation understand clearly and perfectly what it is the scientists mean, what problems they have identified, what legislation is necessary to deal with the issues they raise.

Une part importante de la communication entre les deux institutions sera de faire en sorte que ceux d'entre nous qui travaillent à l'élaboration de législations comprennent clairement et parfaitement ce que les scientifiques veulent dire, quels sont les problèmes qu'ils ont identifiés et quelle législation est nécessaire pour faire face aux problèmes qu'ils soulèvent.


(b) The competent authority shall determine what joining devices, and how many of them, must fulfil the requirements of subparagraph (a) of this note ; they shall do so by making sure that the constituent parts so assembled cannot be displaced and replaced without leaving obvious traces.

b ) L'autorité compétente détermine le nombre et la nature des dispositifs d'assemblage qui doivent satisfaire aux conditions de la présente note sous a ) , en s'assurant qu'il n'est pas possible de déplacer et remettre en place les éléments constitutifs ainsi assemblés sans laisser de traces visibles .


What the Canada Information Office is doing is, quite obviously, part of plan B. I would like the minister to tell me whether what the Canada Information Office is doing and the propaganda it is distributing is not merely part of plan B, part of the arsenal being used against Quebec sovereignty, against that eminently democratic project of ours.

Ce que fait le Bureau d'information du Canada s'inscrit de toute évidence dans un plan B. Je veux savoir du ministre si ce que fait le Bureau d'information du Canada et ce qu'il dissémine comme propagande n'est pas tout simplement une partie du plan B, cet arsenal visant à contrer la souveraineté du Québec, ce projet éminemment démocratique qui est le nôtre.




D'autres ont cherché : obviously     what     represented in part     means is obviously     observed     canada gazette part     major part     made very obvious     very obvious what     bad part     without leaving obvious     shall determine what     constituent parts     obvious what part     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obvious what part' ->

Date index: 2021-10-22
w