Where information relates directly to decisions that the House is, or may be, called upon to make concerning legislation or the recommendations of committees, obviously the rights of the House must prevail and so must be considered pre-eminent.
Lorsque les renseignements ont directement trait aux décisions que la Chambre peut ou doit prendre quant aux lois ou aux recommandations des comités, il est évident que les droits de la Chambre prévalent et doivent être considérés comme prépondérants.