Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who are obviously considered eminent " (Engels → Frans) :

In fact, this is gerrymandering and political manipulation with the socialists who are obviously chirping away and who are obviously in bed with the separatists.

En fait, cela tient davantage du charcutage électoral et de la manipulation politique avec les socialistes, qui sont manifestement tout réjouis et de mèche avec les séparatistes.


I think it would be very interesting to hear from people who are obviously considered eminent enough by the government to take the place of parliamentarians—I thought I'd get that in—rather than having us go.

Notre première séance, à notre retour, devrait être consacrée à un compte rendu des résultats de la conférence. Il serait très intéressant d'entendre ce qu'ont à dire des personnes manifestement jugées suffisamment éminentes par le gouvernement pour prendre la place de représentants du Parlement — je tenais à le dire — au lieu de nous inviter à participer.


Our seniors, our youth and those who do not consider French or English as their first language would obviously prefer a simpler system that is easier to understand.

Nos aînés, nos jeunes et les citoyens dont la langue première n'est ni le français ni l'anglais aimeraient sans doute un régime plus simple et plus compréhensible.


I have been very heartened by the reasoned and considered nature of much of the correspondence I have received from people who are obviously very passionate and moved by the troubling situation in the region.

J’ai été très encouragé par la nature bien argumentée et considérée de la correspondance que j’ai reçue de personnes qui sont à l’évidence très passionnées et très émues par la situation préoccupante dans la région.


A further respondent considered that, although this reality was becoming increasingly obvious to judges, parties and lawyers were not necessarily following suit. An Austrian judge who admitted being initially hostile to Community law commented that, the more he applied it, the more "self-evident" it became.

Une autre personne interrogée considérait que bien que cette réalité devenait de plus en plus évidente aux yeux des juges, les parties et les avocats ne suivaient pas nécessairement. Un juge autrichien, qui a admis être hostile au droit communautaire au départ, a avoué que plus il l’appliquait plus cela «allait de soi».


Thirdly, we must not be precipitate, we must consider carefully the consequences of any decisions we may take, we must naturally seek a consensus if possible in all circumstances and in all situations, and we must also naturally take a clear position on this question and convey that position in a very transparent and very obvious form to all partners who are also involved in the question of Kosovo in any way.

Troisièmement, nous ne devons pas nous précipiter. Nous devons étudier avec soin les conséquences de toute décision éventuelle, nous devons évidemment rechercher le consensus si possible dans toutes les circonstances et situations, et nous devons également adopter une position claire sur cette question et présenter celle-ci de manière très transparente et limpide à tous les partenaires impliqués dans le dossier du Kosovo.


Thirdly, we must not be precipitate, we must consider carefully the consequences of any decisions we may take, we must naturally seek a consensus if possible in all circumstances and in all situations, and we must also naturally take a clear position on this question and convey that position in a very transparent and very obvious form to all partners who are also involved in the question of Kosovo in any way.

Troisièmement, nous ne devons pas nous précipiter. Nous devons étudier avec soin les conséquences de toute décision éventuelle, nous devons évidemment rechercher le consensus si possible dans toutes les circonstances et situations, et nous devons également adopter une position claire sur cette question et présenter celle-ci de manière très transparente et limpide à tous les partenaires impliqués dans le dossier du Kosovo.


However, a great many citizens, even those who only consider these problems in passing, are saying, no, it has to do with the specific projects, and it has to do with the Lisbon Strategy and its obvious failure to date.

Pourtant, de nombreux citoyens, y compris ceux qui ne s'intéressent à ces problèmes qu'en passant, affirment que non et que cette méfiance est due aux projets spécifiques, à la stratégie de Lisbonne et à son échec manifeste à ce jour.


We are talking about a motion that has the potential to reinstate the entire agenda of the former Prime Minister, a Prime Minister who had obviously worn out his welcome, was not popular within his own party, and who was ousted from his position by the very person who is now Prime Minister.

Nous parlons ici d'une motion susceptible de rétablir le programme entier de l'ancien premier ministre, un premier ministre qui avait visiblement épuisé son capital de sympathie, n'était pas populaire au sein de son propre parti et a été délogé de son poste par la personne même qui est aujourd'hui premier ministre.


Mr. Randall Williams: Our hope is that if a dominant carrier is obviously dominant in the marketplace and is prepared to negotiate a fee, when it comes to a reasonable negotiated settlement we are optimistic that the other airlines who are obviously competing in the same environment will respect that fee as well.

M. Randall Williams: Nous espérons que s'il y a un transporteur dominant sur le marché et qu'il est prêt à négocier un tarif, les sociétés aériennes qui lui font concurrence respecteront ce tarif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who are obviously considered eminent' ->

Date index: 2021-07-01
w