Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occupied once again " (Engels → Frans) :

Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


57. Criticises the fact that the issue of Western Sahara has not been placed on the agenda for the 2016 sessions of the HRC; emphasises once again that the Western Sahara conflict is a decolonisation issue and that, under international law, the Kingdom of Morocco has no sovereignty over Western Sahara and is regarded as the occupying power; condemns the persistent violation of the fundamental rights of the Sahrawi people; calls for the protection of the fundamental rights of the people of W ...[+++]

57. déplore que la question du Sahara occidental ne figure pas à l'ordre du jour des sessions 2016 du CDH; souligne de nouveau que le conflit au Sahara occidental est une question de décolonisation et que, selon le droit international, le Royaume du Maroc n'a aucune souveraineté sur le Sahara occidental et est considéré comme la puissance occupante; condamne les violations constantes des droits fondamentaux du peuple sahraoui; appelle à la protection des droits fondamentaux du peuple du Sahara occidental, y compris la liberté d'association, la liberté d'expression et le droit de manifester; exige la libération immédiate de tous les p ...[+++]


10. Calls once again on the EU institutions and Member States to assume a clear position on the border tensions between Georgia and Russia; calls on the Russian Federation to cease the violations of Georgian airspace and maritime zones, and strongly condemns the ‘borderisation’ process in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, which has led to the expansion of the area of occupied territories at the expense of Georgia;

10. invite une nouvelle fois les institutions et les États membres de l'Union européenne à adopter une position claire sur le différend frontalier opposant la Russie à la Géorgie; exhorte la Fédération de Russie à mettre un terme à la violation de l'espace aérien géorgien et des zones maritimes de ce pays et condamne fermement le processus de "frontiérisation" en Abkhazie et dans la région de Tskhinvali (Ossétie du Sud) qui a conduit à agrandir les territoires occupés aux dépens de la Géorgie;


Quebec is once again being targeted for closures, cuts and downsizing. This comes 20 years after the post office in Saint-Clément was occupied, which resulted in a moratorium on the closure of rural post offices.

Le Québec est encore une fois la cible de fermetures, de coupes et de réductions d'effectifs, 20 ans après l'occupation du bureau de poste de Saint-Clément, qui a mené au moratoire interdisant la fermeture des bureaux de poste ruraux.


I will be occupied once again throughout February reaching out to children in schools across the country explaining what Black history means and how much we have progressed since the days when the enslavement of Black people was a reality in Canada.

Je serai de nouveau très occupé tout au long du mois de février car je me rendrai dans des écoles aux quatre coins du Canada afin d'expliquer aux jeunes le sens de l'histoire des Noirs et le chemin que nous avons parcouru depuis l'époque où l'esclavage des Noirs était une réalité au Canada.


12. Stresses once again that any upgrading of political relations between the EU and Israel must be strongly conditional on respect for international humanitarian law, genuine commitment to a comprehensive peace settlement, the end of the humanitarian crisis in Gaza and the Occupied Palestinian Territory, and respect for full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement; states that as long as the situation remains so critical it will maintain its negative position on the vote o ...[+++]

12. souligne une fois encore que tout renforcement des relations politiques entre l'Union européenne et Israël doit être strictement conditionné par le respect du droit humanitaire international, par un engagement réel en faveur d'un règlement de paix global, par la fin de la crise humanitaire à Gaza et dans les Territoires palestiniens occupés et par le respect de la mise en œuvre intégrale de l'accord d'association intérimaire entre la Communauté européenne et l'OLP; affirme que, aussi longtemps que la situation restera aussi criti ...[+++]


- Once again, the resolution places the aggressor and aggressed, occupier and occupied on the same level, thereby ignoring the terrorism of the Israeli State;

- Une fois encore, la résolution met l’agresseur et l’agressé, l’occupant et l’occupé au même niveau, ignorant ainsi le terrorisme de l’état israélien.


Moreover, the UN resolutions and the demands by Kofi Annan and President Bush for Israel's withdrawal from the territories they are occupying once again, more or less in total abandonment of the Oslo process, are a major cause for concern as well.

D'autre part, les résolutions de l'ONU et les demandes de Kofi Annan et du président Bush pour que les Israéliens sortent des territoires qu'ils sont en train d'occuper de nouveau dans une sorte d'abandon complet du processus d'Oslo ne sont pas sans beaucoup nous préoccuper.


The list is a long one, and includes Turkey, where Leyla Zana and her companions have just been unjustly condemned, once again, for speaking out on behalf of the Kurdish people; Tunisia, where harassment and repression of any democrat are increasing, a phenomenon to which the European Union is indifferent; Morocco, where violations of the rights of the Sahrawi people are increasing in occupied Western Sahara; Iraq, where US occupying forces are causing real human tragedies, buying up the co ...[+++]

La liste serait longue: en Turquie, où Leyla Zana et ses compagnons viennent de nouveau d’être injustement condamnés pour leur défense du peuple kurde; en Tunisie, où le harcèlement et la répression à l’égard de tout démocrate s’amplifient dans l’indifférence de l’Union; au Maroc, où les atteintes aux droits des Sahraouis se multiplient au Sahara occidental occupé; en Irak, où les forces d’occupation américaines provoquent de véritables drames humains, achètent à bas prix les ressources naturelles du pays et s’arrogent le droit de se comporter en maîtres; en Palestine encore, où selon les mots d’Avraham Burg, ...[+++]


In June 1967, again with no Israeli occupation or settlements in occupied territories, Egypt, Syria and Jordan waged a war against Israel, not to establish a Palestinian state but to once again extinguish the Jewish one.

En juin 1967, toujours en l'absence d'occupation israélienne ou de colonie dans les territoires occupés, l'Égypte, la Syrie et la Jordanie ont livré une guerre à Israël, non pas pour établir un État palestinien, mais, encore une fois, pour supprimer l'État juif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occupied once again' ->

Date index: 2021-04-26
w