Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Events occurring after the balance sheet date
Jealousy
Natural-occurring CFC
Natural-occurring chlorofluorocarbon
Natural-occurring fluorocarbon
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
To make good any deficits after they have occurred
War operations occurring after cessation of hostilities

Traduction de «occurred after » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


Proclamation Declaring the Representation Order to be in Force Effective on the First Dissolution of the Parliament that Occurs after January 9, 1997

Proclamation donnant force de loi au décret de représentation électorale à compter de la première dissolution du Parlement postérieure au 9 janvier 1997


events occurring after the balance sheet date

événements survenant après la date de clôture de l'exercice


grounds for seeking asylum occurring after the applicant's departure from his country of origin

motif de persécution postérieur à la fuite


War operations occurring after cessation of hostilities

Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare epilepsy syndrome characterized by late-onset (after 1 year old) epileptic spasms that occur in clusters, associated with tonic seizures, atypical absences and cognitive deterioration. Language difficulties and behavior problems are frequently

spasme cryptogénique à début tardif


to make good any deficits after they have occurred

recouvrement à posteriori des déficits


natural-occurring chlorofluorocarbon [ natural-occurring fluorocarbon | natural-occurring CFC ]

chlorofluorocarbure naturel [ CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | CFC d'origine naturelle ]


natural-occurring CFC | natural-occurring chlorofluorocarbon | natural-occurring fluorocarbon

CFC d'origine naturelle | CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | chlorofluorocarbure naturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
76.1 (1) A court, judge or justice of Nunavut has jurisdiction over any matter commenced, on or after the day that section 3 comes into force, even if the events giving rise to the matter occurred before that day, to the extent that it would have been within the jurisdiction of that court, judge or justice had those events occurred after that day.

76.1 (1) La juridiction compétente — tribunal, juge et juge de paix — du Nunavut est saisie d’office de toute instance introduite à compter de la date d’entrée en vigueur de l’article 3, même si l’affaire a pris naissance avant cette date, dans la mesure où elle relèverait de sa compétence si elle avait pris naissance après cette date.


21 (1) Where as a result of a disposition occurring after 1971 a taxpayer has or may become entitled to receive an amount (in this section referred to as the “actual amount”) in respect of a business carried on by the taxpayer throughout the period beginning January 1, 1972 and ending immediately after the disposition occurred, for the purposes of section 14 of the amended Act the amount that the taxpayer has or may become entitled to receive shall be deemed to be the total of

21 (1) Lorsque, par suite d’une disposition effectuée après 1971, un contribuable est devenu ou peut devenir en droit de recevoir une somme (appelée « somme effective » au présent article) relativement à une entreprise qu’il a exploitée tout au long de la période commençant le 1 janvier 1972 et se terminant immédiatement après que la disposition a été effectuée, la somme que le contribuable est devenu ou peut devenir en droit de recevoir est réputée, pour l’application de l’article 14 de la loi modifiée, être le total des sommes suivantes :


4. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, paragraphs 2 through 8 of Article XXIX B (Taxes Imposed by Reason of Death) of the Convention (and paragraph 2 of Article II (Taxes Covered) and paragraph 3(a) of Article XXIX (Miscellaneous Rules) of the Convention, as amended by the Protocol, to the extent necessary to implement paragraphs 2 through 8 of Article XXIX B (Taxes Imposed by Reason of Death) of the Convention) shall, notwithstanding any limitation imposed under the law of a Contracting State on the assessment, reassessment or refund with respect to a person’s return, have effect with respect to deaths occurring after the ...[+++] date on which the Protocol enters into force and, provided that any claim for refund by reason of this sentence is filed within one year of the date on which the Protocol enters into force or within the otherwise applicable period for filing such claims under domestic law, with respect to benefits provided under any of those paragraphs with respect to deaths occurring after November 10, 1988.

4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, les paragraphes 2 à 8 de l’article XXIX B (Impôts perçus en cas de décès) de la Convention (et le paragraphe 2 de l’article II (Impôts visés) et le paragraphe 3a) de l’article XXIX (Dispositions diverses) de la Convention, tels que modifiés par le Protocole, dans la mesure nécessaire à la mise en oeuvre des paragraphes 2 à 8 de l’article XXIX B (Impôts perçus en cas de décès) de la Convention), s’appliquent, nonobstant toute limitation imposée par la législation d’un État contractant en matière de cotisation, nouvelle cotisation ou remboursement à l’égard d’une déclaration d’une personne, à ...[+++]


72 (1) Where a material adverse change occurs after a receipt is obtained for a preliminary prospectus filed in accordance with subsection 68(1) and before the receipt for the prospectus is obtained or, where a material change occurs after the receipt for the prospectus is obtained but prior to the completion of the distribution under such prospectus, an amendment to such preliminary prospectus or prospectus, as the case may be, shall be filed as soon as practicable and in any event within ten days after the change occurs.

72 (1) Si un changement important, pouvant avoir des conséquences défavorables, survient après que le directeur a accusé réception d'un prospectus provisoire déposé aux termes du paragraphe 68(1) mais avant qu'il ait accusé réception du prospectus ou, si un changement important survient après que le directeur a accusé réception du prospectus mais avant que le placement visé par ce prospectus soit effectué, une modification à ce prospectus provisoire ou à ce prospectus, selon le cas, doit être déposée le plus tôt possible et, dans tous les cas, dans les dix jours suivant la date du changement intervenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This article of the EGF Regulation allows workers made redundant before and after the period provided in Article 2(a) to benefit from the personalised services co-financed by the EGF, provided that the redundancies occurred after the general announcement of the projected redundancies and a clear causal link can be established with the event which triggered redundancies during the reference period.

Cet article du règlement FEM ouvre aux travailleurs licenciés avant et après la période de référence visée à l'article 2, point a), le bénéfice des services personnalisés cofinancés par le FEM dès lors que les licenciements ont eu lieu après l'annonce générale des licenciements planifiés et qu'un lien causal peut être clairement établi avec l'événement ayant déclenché les licenciements durant la période de référence.


2. If effective action has been taken in compliance with a notice under Article 126(9) TFEU and unexpected adverse economic or social events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that notice, the Council may decide, on a recommendation from the Commission and after consulting the European Parliament, to adopt a revised notice under Article 126(9) TFEU.

2. Si l’État membre concerné a engagé une action suivie d’effets pour se conformer à une mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité FUE, et si des événements économiques ou sociaux négatifs inattendus ayant des conséquences très défavorables sur les finances publiques se produisent après l’adoption de cette mise en demeure, le Conseil peut décider, sur recommandation de la Commission et après consultation du Parlement européen, d’adopter en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité FUE une mise en demeure révisée.


5. If effective action has been taken in compliance with a recommendation under Article 126(7) TFEU and unexpected adverse economic or social events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that recommendation, the Council may decide, on a recommendation from the Commission and after consulting the European Parliament, to adopt a revised recommendation under Article 126(7) TFEU.

5. Si l’État membre concerné a engagé une action suivie d’effets pour se conformer aux recommandations qui lui ont été adressées au titre de l’article 126, paragraphe 7, du traité FUE, et si des événements économiques ou sociaux négatifs inattendus ayant des conséquences très défavorables sur les finances publiques se produisent après l’adoption de ces recommandations, le Conseil peut décider, sur recommandation de la Commission et après consultation du Parlement européen, d’adopter des recommandations révisées au titre de l’article 126, paragraphe 7, du traité FUE.


Complaints to the Committee may be made about any rights guaranteed under the Convention, but only after all domestic remedies have been exhausted, and only in relation to events occurring after the Optional Protocol enters into force for that country (Article 2).

Les plaintes adressées au comité peuvent porter sur tout droit garanti au titre de la Convention, mais après seulement que tous les recours internes disponibles ont été épuisés, et uniquement pour des faits survenus après l'entrée en vigueur du protocole facultatif pour ce pays (Article 2).


(2) Disease or disabilities occurring after registration with the authorities in the place of residence or after a first residence card has been issued shall not be grounds for refusal to issue the permanent residence card or for expulsion.

2. La survenance de maladies ou infirmités après l’enregistrement auprès de l’autorité compétente du lieu de résidence ou après la délivrance de la première carte de séjour ne peut justifier le refus de la délivrance de la carte de séjour permanent ou l’éloignement du territoire.


Only in those situations where the contravention occurred after the passage or the introduction of this new regulation and after it had been published in both official languages could a prosecution and conviction occur.

Ce n'est que pour les contraventions constatées après l'adoption ou la mise en oeuvre de la nouvelle réglementation et sa publication dans les deux langues officielles qu'on pourrait envisager des poursuites et des condamnations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occurred after' ->

Date index: 2024-02-14
w