Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oceans fully endorses » (Anglais → Français) :

Mr. Rodney Weston, Chair of the Standing Committee on Fisheries and Oceans, tabled yesterday in the House of Commons a unanimous report in which the Committee fully endorses the Canadian seal hunt.

M. Rodney Weston, président du Comité permanent des pêches et des océans de la Chambre des communes, a déposé hier en Chambre un rapport unanime dans lequel le Comité endosse sans réserve la chasse aux phoques.


I would be prepared to amend this motion by replacing the rest of the paragraph after “the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt” with this: that the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt and strongly condemns the ban of Canadian seal products by the European Union despite overwhelming evidence in support of its sustainability, humaneness, and value to thousands of coastal Canadian families.

Je serais disposé à modifier la motion en remplaçant la fin du paragraphe après « le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland », par ceci: que le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland et condamne vivement l'interdiction des produits du phoque canadiens par l'Union européenne malgré la présence de preuves déterminantes démontrant sa durab ...[+++]


Yes, Mr. Chair. I wish to move that, pursuant to Standing Order 108(2), the Standing Committee on Fisheries and Oceans report the following to the House: that the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt, that it approves of current regulated killing methods, approves that the harvesting of harp seals of the age cohort known as “beaters” and older is fully acceptable and that the Canadian harp seal hunt is humane, responsible and sustainable and should continue for generations to come; that information of the committee’s position, along with the results of the recorded vote, be made immediately availa ...[+++]

Je propose que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le Comité permanent des pêches et des océans fasse rapport de ce qui suit à la Chambre: que le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland, approuve les méthodes réglementées qui sont actuellement employées pour abattre ces phoques, considère cette chasse tout à fait acceptable dans la cohorte d’âge des « brasseurs » et cohortes qui suivent, juge qu’elle est faite de manière non cruelle, responsable et durable et qu’el ...[+++]


The wording as it stands now would say that “the Standing Committee on Fisheries and Oceans fully endorses the harp seal hunt”, which is a statement that hasn't changed, “and the committee strongly condemns the ban of Canadian seal products by the European Union despite overwhelming evidence in support of its sustainability”, which is a word that was previously used, “humaneness”, which is a word that was previously in the motion, “and value to thousands of coastal Canadians”, which is a new element that wasn't added in the previous motion.

La formulation actuelle est la suivante: « le Comité permanent des pêches et des océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland, » une déclaration qui n'a pas changé, « et le comité condamne l'interdiction des produits du phoque canadien par l'Union européenne malgré l'existence de preuves déterminantes démontrant sa durabilité » qui est un mot qui a été utilisé auparavant, « absence de cruauté » qui sont des mots qui figuraient déjà dans la motion « et la valeur qu'elle représente pour des milliers de familles qui vivent sur les côtes du Canada », un nouvel élément qui n'avait pa ...[+++]


The Standing Committee on Fisheries and Oceans acknowledges that the Committee fully endorses the harp seal hunt, that it approves of current regulated killing methods, approves that the harvesting of harp seals of the age cohort known as “beaters” and older is fully acceptable, and that the Canadian harp seal hunt is humane, responsible and sustainable and should continue for generations to come; and

Que le Comité permanent des pêches et des Océans endosse sans réserve la chasse aux phoques du Groenland, approuve les méthodes réglementées qui sont actuellement employées pour abattre ces phoques, considère cette chasse tout à fait acceptable dans la cohorte d'âge des « brasseurs » et cohortes qui suivent, juge qu'elle est faite de manière non cruelle, responsable et durable et qu'elle devrait se poursuivre pendant encore des générations; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oceans fully endorses' ->

Date index: 2023-08-27
w