Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «off from him ever since » (Anglais → Français) :

Ever since the first year, when 3,200 students from 11 European countries (Belgium, Denmark, Germany, Greece, France, Ireland, Italy, Netherlands, Portugal, Spain and United Kingdom) participated, the programme has constantly been evolving.

Cette année-là, 3 200 étudiants issus de 11 pays européens (Allemagne, Belgique, Danemark, Espagne, France, Grèce, Irlande, Italie, Pays-Bas, Portugal et Royaume-Uni) y ont participé et depuis lors, le programme n'a cessé d'évoluer.


Since 2001, the volume of write-offs (annex 8) calculated on the basis of cost of investment has moved to a different scale from where it was in 1993-2000. In 2002, 31% of exits, calculated at the cost of the original investment, were by write-off.

Depuis 2001, le volume des désengagements par radiation du bilan (annexe 8), calculés sur la base des coûts d'investissement, a changé d'échelle par rapport à la période 1993-2000En 2002, 31 % des sorties, calculées au coût de l'investissement initial, ont été effectuées par passation en profits et pertes.


We have been told for 20 years, ever since I was a member of Parliament, and now on the Senate, we will get the Americans off subsidy, and we will get the Europeans off subsidy, and that will not happen.

On nous dit depuis 20 ans, depuis l'époque que j'étais député et, maintenant au Sénat, que nous parviendrons à arrêter les Américains et les Européens d'octroyer des subventions, mais cela ne se produira pas.


So I was driving the kid there, and the buzz when I dropped him off—if you ever go into Gatineau Park, it's at P8 that I dropped him off—the buzz of a bunch of kids at minus 24 degrees who couldn't wait to get on skis was all because a coach had created a place where kids wanted to be.

Alors je l'ai emmené et lorsque je l'ai déposé — si jamais vous allez dans le parc de la Gatineau, je l'ai déposé au P8 —, j'ai vu à quel point ces enfants étaient excités d'enfiler leurs skis à moins 24 degrés, et c'était grâce à un entraîneur qui avait créé un environnement dans lequel les enfants voulaient être.


In the present case, it is clear from the documents in the case that the action before the Tribunal was brought within the time-limit of three months laid down in the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days from the date on which the applicant received notification that the complaint had been rejected; that the applicant challenges the decision regarding his grading on his appointment as a temporary agent, which he regards as adversely affecting him, and that he has a legal interest in bringing proceedings since he is cha ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement ses intérêts.


Honourable senators, I miss Stanley and have always missed him ever since he left the chamber because he was a very special fellow.

Honorables sénateurs, Stanley me manque.


A group of Quebeckers has been trying to sponsor him ever since.

Depuis, un groupe de citoyens québécois tente de le parrainer.


Whereas the Disciplinary Committee rules on any breach of duty by the official concerned, particularly in the light of his obligations under the Staff Regulations and, more generally, compliance with EU law, and its opinion may lead the official’s institution to adopt a decision which may be favourable or unfavourable to him, the situation is entirely different with the decision to communicate information, since OLAF merely communicates to the national judicial authorities information which those authorities alone are responsible for assessing from the point ...[+++]

En effet, alors que celui-ci se prononce sur un manquement éventuel du fonctionnaire concerné au regard, notamment, des obligations résultant du statut et, plus généralement, du respect du droit de l’Union, son avis ayant vocation à déclencher l’adoption d’une décision de la part de l’institution dont relève ledit fonctionnaire, décision favorable ou défavorable à ce dernier, il en va tout différemment dans le cas de la décision de transmission d’informations, l’OLAF se bornant à transmettre aux autorités judiciaires nationales des informations dont l’appréciation, du point de vue du droit pénal, relève exclusivement desdites autorités.


Global government is an issue that has consumed his attention and fascinated him ever since he chaired the G20 financial group.

Il est fasciné par les gouvernements mondiaux et cela depuis qu'il a présidé le groupe financier du G20.


In the period since 2001, CEPOL has offered a growing number of courses: from 10 in 2001 to 38 in 2003, covering an ever broader spectrum of subjects, from counter-terrorism to public order to border control.

Depuis 2001, CEPOL a proposé chaque année un nombre croissant de formations: de 10 en 2001, elles sont passées à 38 en 2003, en couvrant un éventail toujours plus large de sujets qui va du contre-terrorisme au contrôle des frontières, en passant par l'ordre public.




D'autres ont cherché : students from     ever     ever since     different scale from     since     off—if you ever     clear from     bringing proceedings since     missed him ever     him ever since     sponsor him ever     for assessing from     communicate information since     fascinated him ever     from     covering an ever     period since     off from him ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off from him ever since' ->

Date index: 2024-04-15
w