Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Better be alone than in bad company
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «offences alone than » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
better be alone than in bad company

mieux vaut être seul qu'en mauvaise compagnie


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Subject to the regulations and subsections (4) to (5.1), (6) and (12), every entity, other than a bank, that acquires, adopts or retains a name that includes the word “bank”, “banker” or “banking”, either alone or in combination with other words, to indicate or describe a business in Canada or any part of a business in Canada, without being authorized to do so by this Act or any other Act of Parliament, is guilty of an offence.

(2) Sous réserve des règlements et des paragraphes (4) à (5.1), (6) et (12), commet une infraction toute entité, à l’exception d’une banque, qui acquiert, adopte ou conserve une dénomination qui comprend le terme « banque », « banquier » ou « opérations bancaires », employé seul ou combiné avec d’autres mots, pour indiquer ou décrire une entreprise ou une partie des opérations d’une entreprise au Canada, sans y être autorisée par la présente loi ou par une autre loi fédérale.


(2.01) Subject to the regulations and subsections (4) to (5.1) and (12), every entity, other than a federal credit union, that acquires, adopts or retains a name that includes both the phrase “credit union” and the word “bank”, either alone or in combination with other words, to indicate or describe a business in Canada or any part of a business in Canada, without being authorized to do so by this Act or any other Act of Parliament, is guilty of an offence.

(2.01) Sous réserve des règlements et des paragraphes (4) à (5.1) et (12), commet une infraction toute entité, à l’exception d’une coopérative de crédit fédérale, qui utilise les termes « banque » et « coopérative de crédit » seuls ou en combinaison avec d’autres termes pour indiquer ou décrire une entreprise ou une partie des opérations d’une entreprise au Canada, sans y être autorisée par la présente loi ou par une autre loi fédérale.


(2.02) Subject to the regulations and subsections (4) to (5.1) and (12), every entity, other than a federal credit union, that acquires, adopts or retains a name that includes both the phrase “credit union” and the word “federal”, either alone or in combination with other words, to indicate or describe a business in Canada or any part of a business in Canada, without being authorized to do so by this Act or any other Act of Parliament, is guilty of an offence.

(2.02) Sous réserve des règlements et des paragraphes (4) à (5.1) et (12), commet une infraction toute entité, à l’exception d’une coopérative de crédit fédérale, qui utilise les termes « coopérative de crédit » et « fédéral » seuls ou en combinaison avec d’autres termes pour indiquer ou décrire une entreprise ou une partie des opérations d’une entreprise au Canada, sans y être autorisée par la présente loi ou par une autre loi fédérale.


Since 2008 alone, more Canadians have been indicted on terrorism-related offences than used to face such charges over decades.

Depuis 2008, il y a plus de Canadiens inculpés pour des infractions liées au terrorisme qu'au cours des décennies précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The United States imprisons 100,000 more persons for drug offences alone than the entire European Union imprisons for all offences, even though the EU has 100 million more citizens than the US. Since 1980, the number of persons imprisoned for drug offences in the US has increased 11-fold while the number of violent offenders entering state prisons has doubled and the number of nonviolent prisoners has tripled.

Les États-Unis emprisonnent 100 000 personnes de plus pour des infractions liées aux drogues que l’Union européenne en emprisonne pour toutes les infractions, même si l’UE compte 100 millions de citoyens de plus que les É.-U. Depuis 1980, le nombre de personnes emprisonnées pour des infractions liées aux drogues aux É.-U. a augmenté onze fois alors que le nombre de délinquants violents incarcérés a doublé et le nombre de prisonniers non violents a triplé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offences alone than' ->

Date index: 2024-05-31
w