Under Bill C-471, the National Parole Board shall not grant parole and shall not grant unescorted temporary absences or statutory release to an offender who has been designated a dangerous offender under section 753 of the Criminal Code, unless the board has first received at least two opinions following thorough psychiatric assessment of the offender. The assessors must be of the opinion that the offender, if released, “is not likely to commit another offence” and “will not pose a threat to persons under the age of eighteen years”.
En vertu du projet de loi C-471, la Commission nationale des libérations conditionnelles ne peut accorder la libération conditionnelle, une permission de sortir sans escorte ou la libération d’office à un délinquant déclaré délinquant dangereux conformément à l'article 753 du Code criminel, à moins d’avoir reçu au moins deux rapports d’évaluation psychiatrique concernant le délinquant et que tous ces rapports confirment que, s’il est mis en liberté, le délinquant n’est pas susceptible de commettre une autre infraction et ne constituera pas une menace pour les personnes âgées de moins de dix-huit ans.