Whereas Article 16 (4) of Regulation No 359/67/EEC provides that differences in quality between the varieties of r
ice and broken rice offered and the standard qualities for which the threshold prices are fixed are expressed by corrective amounts
, the evaluation of these differences being essential to the calculation of the c.i.f. prices ; whereas, if differences in quality between the various varieties of rice or between the various varieties of broken rice offered no longer correspond to the differences taken into account when the c
...[+++]orrective amounts were determined or if new varieties, not mentioned in this Regulation, are offered on the world market, the Commission must be in a position to apply the different or new corrective amounts for a fixed period until this Regulation is updated; considérant que l'article 16 paragraphe 4 du règlement nº 359/67/CEE dispose que les différences de qualité entre les variétés de
riz et des brisures offertes et les qualités types pour lesquelles sont fixés les prix de seuil, dont l'appréciation est indispensable au calcul des prix caf, sont exprimées par des montants correcteurs ; que, si les différences de qualité entre les diverses variétés de riz ou entre les diverses variétés de brisures offertes ne correspondent plus à celles qui ont été retenues lors de l'établissement des montants correcteurs ou si des variétés nouvelles, non mentionnées dans le présent règlement, sont offertes
...[+++] sur le marché mondial, la Commission doit être en mesure d'appliquer des montants correcteurs différents ou nouveaux pendant une période déterminée jusqu'à la modification du présent règlement en vue de sa mise à jour;