Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "office had given " (Engels → Frans) :

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, on Monday I asked the President of the Treasury Board whether one or more employees in his office had given confidential information to Pierre Gobeil, who is currently under investigation by the RCMP.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, lundi dernier, j'ai demandé au président du Conseil du Trésor si un ou des employés de son cabinet avaient transmis ou partagé des informations confidentielles avec M. Pierre Corbeil, qui est présentement sous enquête de la GRC.


I asked why, and they said they bought it from the credit union through CUMIS—I believe that's their organization—and the loans officer had given them the name of the person and had given the information to CUMIS.

Je lui ai demandé de s'expliquer et il m'a raconté avoir acheté une assurance de la caisse populaire par l'intermédiaire de CUMIS—je crois que c'est le nom de cette organisation—et le préposé aux prêts lui a donné le nom du courtier et transmis les renseignements à CUMIS.


Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and would enjoy all the righ ...[+++]

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


The Conservative candidate was working out of my office, having given his office as a storage space for people who had to move out of their homes.

Le candidat conservateur travaillait dans mon bureau, après avoir cédé son propre bureau à des évacués afin qu'ils puissent y entreposer leurs biens.


When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.

Lors de l'établissement de l'ordre de recouvrement relatif à une mesure ou une situation ayant précédemment donné lieu à une prévision d'une créance, cette prévision est adaptée en conséquence par l'ordonnateur compétent.


When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.

Lors de l'établissement de l'ordre de recouvrement relatif à une mesure ou une situation ayant précédemment donné lieu à une prévision d'une créance, cette prévision est adaptée en conséquence par l'ordonnateur compétent.


When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.

Lors de l'établissement de l'ordre de recouvrement relatif à une mesure ou une situation ayant précédemment donné lieu à une prévision d'une créance, cette prévision est adaptée en conséquence par l'ordonnateur compétent.


When establishing the recovery order on a measure or situation that had previously given rise to an estimate of amounts receivable, that estimate shall be adjusted accordingly by the authorising officer responsible.

Lors de l'établissement de l'ordre de recouvrement relatif à une mesure ou une situation ayant précédemment donné lieu à une prévision d'une créance, cette prévision est adaptée en conséquence par l'ordonnateur compétent.


Paul Martin's office had given Manitoba assurances that it would cover at least 70 to 80 per cent of the overpayment and may even bite the bullet for the full amount.

Le cabinet de Paul Martin avait donné au Manitoba l'assurance qu'il absorberait au moins 70 à 80 p. 100 du trop-payé et pourrait même accepter de radier tout le montant.


Approval for the rescue aid has been given after the Federal Banking Supervisory Office had made its position clear regarding the amount of capital needed to keep BGB in business in the short term and after the Federal Government had undertaken to present to the Commission within six months a comprehensive restructuring plan for BGB.

L'autorisation de l'aide au sauvetage se fonde sur un avis très clair du BAKred sur le montant de l'injection de capital nécessaire pour maintenir à flot la BGB, ainsi que sur l'engagement du gouvernement fédéral de soumettre à la Commission, dans un délai de six mois, un plan de restructuration complet pour BGB.




Anderen hebben gezocht naar : his office had given     loans officer     they said     officer had given     hold any office     provided     had been given     office     having given     authorising officer     situation     had previously given     paul martin's office had given     banking supervisory office     office had made     has been given     office had given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'office had given' ->

Date index: 2021-09-14
w