The Commission’s position, which is still relatively optimistic in relation to the process of growth in Europe during 2001, is based on the fact that currently we in Europe still clearly have a
n historic level of confidence in consumers and producers, employment is still clearly improving and inflation has reached its ceiling. In this context, we believe that the
obligation of those responsible for economic policy is, above all, to maintain short-term economic expansion. Therefore, according to our view of the iss
...[+++]ue, we insist that we need to continue to maintain a budgetary policy aimed at balancing public finances. We also believe that wage policy must be compatible with non-inflationist growth and the creation of employment and that monetary policy must remain committed to price stability.La position de la Commission, qui est toujours relativement optimiste en ce qui concerne le processus de croissance de l’Europe en 2001, se base sur le fa
it qu’en Europe, la confiance des consommateurs et des producteurs atteint un niveau historique, que l’emploi continue à avancer de manière significative, que l’inflation atteint un plafond et, dans ce contexte, nous pensons q
ue l’obligation des responsables des politiques économiques est surtout de maintenir l’expansion économique à court terme, c'est pourquoi nous insistons, dans n
...[+++]otre vision de ce problème, sur le fait qu’il faut continuer à maintenir une politique budgétaire orientée vers l’objectif des finances publiques proches de l’équilibre, nous pensons également que les politiques salariales doivent être compatibles avec une croissance sans inflation et s’accompagner d’une véritable création d’emploi et que la politique monétaire doit maintenir son engagement vis-à-vis de la stabilité des prix.