My hon. colleague from Beauséjour, no doubt in a fleeting moment of distraction, forgot this rule of which he himself would have reminded me (1210) When the request for a quorum count was made and you checked according to the rules, I was talking about the leeway we might have in the Official Opposition since we do not really intend to use the new electoral maps.
Et mon honorable collègue de Beauséjour, sans doute dans un moment d'égarement passager, a oublié cette règle qu'il m'aurait lui-même rappelée (1210) Lorsque la demande de vérification de quorum a été faite et que, suivant les règles, vous l'avez appliquée, j'étais en train de parler de la latitude que nous pouvions avoir du côté de l'opposition officielle, puisque nous n'entendons pas tellement nous servir d'une nouvelle carte électorale.