Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «official languages nor ordinary » (Anglais → Français) :

3. For the purposes of paragraph 2, an alleged infringer who has his residence or principal place of business in a Member State whose official language, which is also an official language of the Community, is not the language in which the patent was granted or in which a translation of the patent has been made public in accordance with Article 58, is presumed, in the absence of proof to the contrary, not to have known nor to have had reasonable grounds for knowing that he was infringing the patent.

3. Aux fins du paragraphe 2, le contrefacteur qui a son domicile ou son siège dans un Etat membre dont la langue officielle, qui est également une langue officielle de la Communauté, n'est pas la langue dans laquelle le brevet a été délivré ou dans laquelle une traduction du brevet a été mise à la disposition du public conformément à l'article 58, est présumé, jusqu'à preuve du contraire, ne pas avoir su ni ne pas avoir eu des motifs raisonnables de savoir qu'il portait atteinte au brevet.


These provisions specify neither how the applicant would have to provide the suspected infringer with a translation nor the means by which he could ensure the appropriate language was selected in the event of the suspected infringer being domiciled in a Member State with more than one official language.

Ces dispositions ne spécifient pas comment le demandeur doit remettre au présumé contrefacteur une traduction, ni le moyen par lequel il peut s'assurer de la langue de traduction appropriée au cas où le présumé contrefacteur était domicilié dans un Etat membre ayant plusieurs langues officielles.


Until now, neither the Office of the Commissioner of Official Languages nor ordinary citizens could launch legal proceedings with respect to this part of the act.

Jusqu'à maintenant, le Commissariat aux langues officielles et les citoyens en général ne peuvent intenter un recours en justice sur cette partie de la loi.


That being the case, I crave indulgence for the honourable Member who spoke a few sentences in Catalan, since I myself spoke in Latin in this very House during the debate in which it was decided that Catalan would be an official language; Latin is neither an official language nor a working language but my words did nevertheless appear in Latin in the Minutes.

Ceci étant, je sollicite l’indulgence pour notre collègue qui a prononcé quelques phrases en catalan car, précisément dans ce Parlement, au cours du débat où il a été décidé que le catalan serait une langue officielle, je me suis moi-même exprimé en latin; or, le latin n’est ni une langue officielle ni une langue de travail, et pourtant mes propos ont bien figuré en latin au compte rendu.


The first is that it did not enable a process to be put in place that would have given us, after a specified period of time, a complete assessment of all the regulatory texts that had not been enacted, printed and published in both official languages, nor did it make it possible to define at what exact moment the regulatory situation of the Parliament of Canada would be normalized or, in other words, when both official languages would be respected.

La première de ces faiblesses ne permettait pas de mettre en place un processus qui nous aurait donné, après une période de temps définie, une évaluation complète de l'ensemble des textes réglementaires qui n'auraient pas été adoptés, imprimés et publiés dans les deux langues officielles, non plus qu'il nous permettait d'arriver à définir à quel moment précis le bagage réglementaire du Parlement du Canada aurait été normalisé, c'est-à-dire aurait respecté les deux langues officielles.


Senator Gauthier added in his speech that this dissenting report was neither discussed by the Standing Joint Committee on Official Languages nor included in the Official Languages report by Mr. Bélanger in the House of Commons or by himself in the Senate.

Le sénateur Gauthier a ajouté dans son intervention que ce rapport dissident n'avait jamais fait l'objet de discussion au Comité mixte permanent des langues officielles et n'avait pas été inclus dans le rapport du Comité mixte des langues officielles par M. Bélanger à la Chambre des communes ou par lui-même au Sénat.


Honourable senators need to keep in mind that this dissenting report was not discussed by the Joint Committee on Official Languages, nor included in the official report tabled by Mr. Bélanger in the House of Commons and by myself in the Senate.

Il faut retenir que cette opinion dissidente n'avait pas été discutée par le Comité mixte des langues officielles et ne faisait pas partie du rapport officiel déposé par M. Bélanger à la Chambre des communes, ni par moi au Sénat.


The President was in fact right that Catalan, like Sorbian, a language spoken close to my Berlin constituency, is not an official language, neither an official language of the European Union nor a working language.

- Le président avait effectivement raison de dire que le catalan, comme le sorabe, une langue parlée près de ma circonscription de Berlin, n’est pas une langue officielle, ni une langue officielle de l’Union européenne, ni une langue de travail.


I guarantee you that the debate that we have today will be translated with urgency into all the languages so that should there be any breakdown in the ordinary procedures for interpretation – although it would not be optimum nor entirely consistent with the Rules of Procedure – I will use every endeavour to inform people in all languages at the earliest stage.

Je vous garantis que le débat que nous tenons aujourd'hui sera traduit le plus rapidement possible dans toutes les langues, de manière à ce que je puisse, en cas de rupture des procédures ordinaires en matière d'interprétation - même si cela ne serait pas optimal ni entièrement conforme au règlement - informer tout le monde dans ...[+++]


This increased amount is not for official languages, nor for francophones or anglophones in minority situations; the last budget increased it for everyone.

Ce serait une somme qui n'est pas pour les langues officielles, pour les francophones ou anglophones en milieu minoritaire, mais généralement améliorée via le dernier budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official languages nor ordinary' ->

Date index: 2021-07-30
w