Either it is meaningless, which would be the case for the version presented by the minister, where he says it's totally irrelevant the minute the person becomes a citizen, in which case it's probably not unconstitutional, but neither does it mean anything—it's totally redundant—or, in the interpretation of the minister's officials and most of the lawyers that we heard from, it is indeed likely to be unconstitutional.
Soit cette disposition est sans objet, comme c'est le cas dans la version présentée par le ministre, où il est indiqué que c'est totalement sans importance dès l'instant où la personne obtient la citoyenneté, auquel cas la disposition ne serait probablement pas inconstitutionnelle, mais elle ne signifierait pas grand-chose — c'est totalement redondant —, soit, selon l'interprétation des fonctionnaires du ministre et de la plupart des juristes que nous avons entendus, elle est probablement inconstitutionnelle.