Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
Breach animal carcasses
Cockscrew divider
Divide animal carcasses
Divide groyne
Divide wall
Dividing apparatus
Dividing head
Dividing wall
Division wall
Lay terrazzo divider strips
Position terrazzo divider strips
Revolving-spiral divider
Rotary divider
Rotating divider
Split an animal carcass
Split animal carcasses
Terrazzo divider strip positioning
Universal dividing head

Vertaling van "often divided " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips

poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo


cockscrew divider | revolving-spiral divider | rotary divider | rotating divider

diviseur rotatif | séparateur rotatif


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dividing apparatus | dividing head | universal dividing head

poupée diviseur


divide groyne | divide wall | dividing wall | division wall

mur de séparation


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament


divide animal carcasses | split an animal carcass | breach animal carcasses | split animal carcasses

découper des carcasses d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.

La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.


– Madam President, debates on Russia very often divide us into ideologists and pragmatists, confrontational geo-strategists and conciliatorists, Cold War veterans and new utilitarian opportunists.

– (EN) Madame la Présidente, les débats sur la Russie ont très souvent pour effet d’entraîner des divisions parmi nous entre idéologues et pragmatiques, géostratèges partisans de la confrontation et conciliateurs, vétérans de la Guerre froide et nouveaux opportunistes utilitaires.


– Madam President, debates on Russia very often divide us into ideologists and pragmatists, confrontational geo-strategists and conciliatorists, Cold War veterans and new utilitarian opportunists.

– (EN) Madame la Présidente, les débats sur la Russie ont très souvent pour effet d’entraîner des divisions parmi nous entre idéologues et pragmatiques, géostratèges partisans de la confrontation et conciliateurs, vétérans de la Guerre froide et nouveaux opportunistes utilitaires.


Culture is deeply rooted in regions that are often divided by artificial borders, and regional culture is of enormous importance as a link between nations.

La culture est profondément ancrée dans des régions qui sont souvent divisées par des frontières artificielles, et la culture régionale est un ciment essentiel entre les nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polychlorinated biphenyls (PCBs) are a group of 209 different congeners which can be divided into two groups according to their toxicological properties: 12 congeners exhibit toxicological properties similar to dioxins and are therefore often referred to as ‘dioxin-like PCBs’ (DL-PCB).

Les polychlorobiphényles (PCB) constituent un groupe de 209 congénères différents qui peuvent être classés en deux catégories en fonction de leurs propriétés toxicologiques: 12 d’entre eux présentent des propriétés toxicologiques analogues à celles des dioxines et sont donc souvent qualifiés de «PCB de type dioxine».


The extractive industry is often divided into three subsectors: metallic minerals (iron, copper, zinc, etc.), construction materials (natural stone, sand, limestone, chalk, etc.) and industrial minerals (talc, feldspar, salt, potash, sulphur, etc.).

L'industrie extractive est souvent divisée en trois sous-secteurs: les minéraux métalliques (fer, cuivre, zinc, etc.), les matériaux de construction (pierre naturelle, sable, calcaire, craie, etc.) et les minéraux industriels (talc, feldspath, sel, potasse, soufre, etc.).


Polychlorinated biphenyls (PCBs) are a group of 209 different congeners which can be divided into two groups according to their toxicological properties: 12 congeners exhibit toxicological properties similar to dioxins and are therefore often termed dioxin-like PCBs.

Les polychlorobiphényles (PCB) constituent un groupe de 209 congénères qui peuvent être classés en deux catégories en fonction de leurs propriétés toxicologiques: douze d'entre eux présentent des propriétés toxicologiques analogues à celles des dioxines et sont donc souvent qualifiés de «PCB de type dioxine».


Polychlorinated biphenyls (PCBs) are a group of 209 different congeners which can be divided into two groups according to their toxicological properties: 12 congeners exhibit toxicological properties similar to dioxins and are therefore often termed dioxin-like PCBs.

Les polychlorobiphényles (PCB) constituent un groupe de 209 congénères qui peuvent être classés en deux catégories en fonction de leurs propriétés toxicologiques: douze d'entre eux présentent des propriétés toxicologiques analogues à celles des dioxines et sont donc souvent qualifiés de «PCB de type dioxine».


– (FR) Mr President, the European Union is often divided on the issue of foreign policy.

- Monsieur le Président, l'Europe est souvent divisée sur sa politique étrangère.


The European Union’s reaction to violations of these principles is sometimes feeble and often divided.

L’Union européenne fait parfois preuve de faiblesse dans ses réactions et est souvent divisée sur les violations de ces principes.


w