I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excu
ses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved
in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal
...[+++], factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people who, even today, still bear the badly healed scars of colonisation and slavery?Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis
beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a
...[+++]ujourd'hui encore en portent les cicatrices mal refermées ?