Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often simply does » (Anglais → Français) :

With few notable exceptions, national consumer expertise in standardisation is usually fragmented across many bodies or simply does not exist, whereas in those few countries where consumer participation is effective at national level, their view may often be filtered out in the development of the national position.

À quelques exceptions notables près, l'expertise nationale des consommateurs en matière de normalisation est habituellement fragmentée entre de nombreux organismes ou n'existe tout simplement pas, tandis que, dans les quelques pays où il y a une réelle participation des consommateurs au niveau national, il n'est pas rare que le point de vue de ceux-ci ne soit pas pris en compte lors de l'élaboration de la position nationale.


These are generous ideas that I understand, but we must also be aware that increasing the instruments or increasing the funding, i.e. the resources, very often simply does not work because our partner countries’ absorption capacity is limited.

Ce sont des idées généreuses que je comprends, mais nous devons aussi être conscients qu’accroître les instruments ou le financement, c’est-à-dire les ressources, ne fonctionne très souvent tout simplement pas car la capacité d’absorption de nos pays partenaires est limitée.


These are generous ideas that I understand, but we must also be aware that increasing the instruments or increasing the funding, i.e. the resources, very often simply does not work because our partner countries’ absorption capacity is limited.

Ce sont des idées généreuses que je comprends, mais nous devons aussi être conscients qu’accroître les instruments ou le financement, c’est-à-dire les ressources, ne fonctionne très souvent tout simplement pas car la capacité d’absorption de nos pays partenaires est limitée.


Mr. Speaker, the minister often talks about education following the individual, but if there are no institutions to provide services, funding to individuals simply does not help.

Monsieur le Président, le ministre répète souvent que l'éducation est un investissement pour la vie, mais à défaut d'établissement d'enseignement pour offrir des services, le financement versé aux étudiants ne sert tout simplement à rien.


This should not, however, take on the form that it often does, namely subsidies that distort the market and replace the desperately-needed reforms. This is often simply used as a fig leaf, which is not the idea.

Dans ce sens je suis tout à fait d’accord avec M. Bullmann. En revanche, il ne faudrait pas que cela prenne la forme trop souvent rencontrée, à savoir celle de subventions qui viendraient, comme c’est toujours le cas, fausser le marché et se substituer aux réformes si désespérément nécessaires.


This should not, however, take on the form that it often does, namely subsidies that distort the market and replace the desperately-needed reforms. This is often simply used as a fig leaf, which is not the idea.

Dans ce sens je suis tout à fait d’accord avec M. Bullmann. En revanche, il ne faudrait pas que cela prenne la forme trop souvent rencontrée, à savoir celle de subventions qui viendraient, comme c’est toujours le cas, fausser le marché et se substituer aux réformes si désespérément nécessaires.


The experience has been learned a number of times—unfortunately it's often had to be relearned—that in dealing with collective groups like first nations as distinct peoples within the country, unilateralism simply does not work and is more likely to create a negative reaction on the part of the groups themselves.

Nous en avons tiré la leçon suivante, mais pas du premier coup, malheureusement: lorsque l'on traite avec des groupes collectifs comme les Premières nations en tant que peuples distincts à l'intérieur du pays, l'unilatéralisme ne fonctionne tout simplement pas et risque au contraire de susciter des réactions négatives de la part des groupes mêmes.


The Bloc Quebecois has often been criticized for systematically causing obstruction in Ottawa, simply to show that the federal system does not function.

On a souvent reproché au Bloc québécois de faire de l'obstruction systématique à Ottawa, simplement pour démontrer que le régime fédéral ne peut pas fonctionner.


Ms. Swords: It does not always need to be business people, but using that example, they would often come to our embassies abroad seeking assistance on the trade side, at times, and at other times simply to say that the situation was bad in the country they recently left, such as no food in the markets.

Mme Swords : Ce ne sont pas forcément des gens d'affaires, mais, pour prendre l'exemple en question, disons qu'ils se présenteraient souvent à notre ambassade à la recherche d'une aide commerciale, parfois, et qu'ils se présentent d'autres fois simplement pour dire que la situation était mauvaise dans le pays qu'ils viennent de quitter, par exemple qu'il n'y avait pas de nourriture dans les marchés.


The offence could have been interpreted as including behaviours which Parliament did not want to target, that is to say the case of someone who inadvertently finds himself on a child pornography site without having meant to go there, but simply because of the way the site can suddenly pop onto the screen, although this is very infrequent as compared to adult pornography, which does appear more often.

L'infraction aurait pu être interprétée comme touchant des conduites que le Parlement ne voulait pas toucher, c'est- à-dire quelqu'un qui, par inadvertance, se retrouve sur un site de pornographie juvénile sans l'avoir cherché, mais simplement à cause de la façon dont ces sites peuvent apparaître sur l'écran, bien que ce soit très peu commun, comparé à la pornographie adulte qui peut apparaître plus souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often simply does' ->

Date index: 2024-08-18
w