Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Areas where there is serious under-employment
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Conversion hysteria
FeeO-EmpO
Hysteria hysterical psychosis
Marginal
Marginal worker
Marginalized
Marginally employed
Often under licence from foreign firms
Reaction
Under-employed
Under-employed worker
Underemployed
Underemployed worker
Unemployed and under-employed people

Vertaling van "often under-employed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
often under licence from foreign firms

utilisant souvent des brevets étrangers


underemployed [ under-employed | marginally employed | marginal | marginalized ]

sous-employé


under-employed worker [ underemployed worker | marginal worker ]

travailleur sous-employé [ travailleuse sous-employée ]


unemployed and under-employed people

chômeurs et travailleurs sous-emplos


areas where there is serious under-employment

régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi




Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Ordinance of 16 June 2006 on Fees for Working Hours Exemptions under the Employment Act [ FeeO-EmpO ]

Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments relatifs à l'octroi des permis concernant la durée du travail prévus par la loi sur le travail [ OEmol-LTr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Third country migrants are often under-employed, even when holding university diploma.

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu’ils sont titulaires d’un titre universitaire.


Third country migrants are often under-employed, even when holding a university diploma

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu'ils sont titulaires d'un diplôme universitaire


The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds under the two Directives because the scope of Directive 2000/78/EC is limited to employment matters only.

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.


This lack of formal education often complicates and delays educational progress and can lead to increased chances that these young people may be unemployable or destined for a life of under-employment.

L'absence de scolarité officielle vient souvent compliquer ou retarder les progrès scolaires et peut augmenter le risque pour ces jeunes de ne pouvoir trouver un emploi ou d'être destinés à une vie de sous-emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The possibility for illegally staying immigrants of finding employment in the EU – mostly in construction,catering and textile industries and very often under exploitative conditions – remains a significant pull-factor for illegal immigration. It is, therefore, suggested to specifically target this issue.

La possibilité qu'ont les immigrés en séjour irrégulier de trouver un emploi dans l'UE, essentiellement dans les secteurs de la construction, de la restauration et du textile, en y étant le plus souvent exploités, demeure un facteur majeur de départ favorisant l'immigration clandestine. C'est pourquoi il est proposé de s'attaquer à cette question en particulier.


And how would you see it happening for women, given that some of the women who we know cannot have access to practice their profession or are under-employed have quite often come here as the spouse of the primary immigrant, who is working?

Comment pensez-vous que cela toucherait les femmes, compte tenu du fait qu'un bon nombre de femmes qui n'ont pas accès à leur profession ou qui sont sous-employées sont souvent venues au Canada en qualité de conjointe de l'immigrant principal, qui lui a un emploi?


The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds under the two Directives because the scope of Directive 2000/78/EC is limited to employment matters only.

Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de protection différents pour des motifs différents, puisque le champ d’application de la directive 2000/78/CE est limité aux questions liées à l'emploi.


Under these conditions, early retirement schemes have often been regarded by employers, unions and workers as the only socially acceptable way of reducing staff levels.

Dans ces conditions, les régimes de retraite anticipée étaient souvent considérés par les employeurs, les syndicats et les travailleurs comme la seule option socialement acceptable pour réduire les effectifs.


The "social disquiet" mentioned above is due to the growing number of drivers, often from third countries, being employed under "non-Community" working conditions (low wages, virtually unlimited working time, poor welfare cover, etc.).

Le "malaise social" précédemment évoqué est notamment généré par l'arrivée de travailleurs, en provenance de pays tiers, employés dans des conditions "non communautaires" (salaires inférieurs, temps de travail quasi illimité, mauvaise couverture sociale.).


Under these conditions, early retirement schemes have often been regarded by employers, unions and workers as the only socially acceptable way of reducing staff levels.

Dans ces conditions, les régimes de retraite anticipée étaient souvent considérés par les employeurs, les syndicats et les travailleurs comme la seule option socialement acceptable pour réduire les effectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often under-employed' ->

Date index: 2023-08-21
w