On April 26, following promises from the company that it would go back to the bargaining table and because there was some hope of obtaining a negotiated agreement, the National Syndicate of Employees of Ogilvie Flour Mills Company Ltd. sent me a fax in which they asked me to withdraw this bill (1335) On May 1, the union met with the company, and by May 2, before the bill could even be withdrawn, yet again, the union sent me another fax saying: ``Since our letter of April 26, we have been to two mediation sessions with Warren Edmunston and Rock St-Hilaire.
Le 26 avril, à la suite
de promesses de la compagnie de retourner à la table de négociations et avec l'espoir de finalement obtenir une convention collective négociée, le Syndicat national des employé
s de la minoterie d'ADM-Ogilvie Ltée m'a fait parvenir un fax me demandant de retirer ce projet de loi (1335) Le 1er mai, le syndicat a rencontré la compagnie et le 2 mai, avant même de pouvoir retirer ce projet de loi, de nouveau, le syndicat m'a fait parvenir un autre fax, et je cite: «Suite à notre lettre du 26 avril dernier, nous avon
...[+++]s eu deux séances de médiation en présence de M. Warren Edmunston et Rock St-Hilaire.