Whereas a sudden change in crude oil supplies leading to an increase in average sulphur content may, in view of available desulphurization capacity, jeopardize supplies to consumers in a Member State; whereas it would therefore seem advisable to authorize that Member State to derogate under certain conditions from the sulphur content limits laid down in respect of its own market;
considérant qu'un changement soudain de l'approvisionnement en pétrole brut conduisant à une augmentation de sa teneur moyenne en soufre peut, compte tenu des capacités de désulfuration disponibles, compromettre l'approvisionnement des consommateurs dans un État membre; qu'il convient dès lors d'autoriser, sous certaines conditions, cet État membre à déroger aux limites prévues pour les teneurs en soufre sur son propre marché;